قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَـٰمُوسَىٰ
Surah Taaha Tweet
"Allah berfirman: Sesungguhnya telah diberikan kepadamu apa yang engkau pohonkan itu, wahai Musa!"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Allah berfirman, "Sesungguhnya telah diperkenankan permintaanmu, hai Musa.""
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Dia (Allah) berfirman, Sungguh, telah diperkenankan permintaanmu, wahai Musa!"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
36. Dia (Allah) berfirman, “Sungguh, telah diperkenankan permintaanmu, wahai Musa!
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Allah said, “You are granted your request, O Moses."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(36) [Allāh] said, "You have been granted your request, O Moses."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"36. (Allâh) said: "You are granted your request, O Mûsâ (Moses)!"
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
主说:“穆萨啊!你所请求的事,已赏赐你了。”
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他〔安拉〕说:“穆萨啊!你所请求的事,已赏赐你了。”
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"फरमाया : निःसंदेह तुझे दिया गया जो तूने माँगा, ऐ मूसा!"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
36. அதற்கு (இறைவன்) கூறினான், ‘‘மூஸாவே! நீர் கேட்ட அனைத்தும் நிச்சயமாக உமக்குக் கொடுக்கப்பட்டன.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அவன் கூறினான்: “மூஸாவே! உமது கோரிக்கையை நீர் கொடுக்கப்பட்டீர்.”
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവന് (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: ഹേ; മൂസാ, നീ ചോദിച്ചത് നിനക്ക് നല്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૩૬. અલ્લાહ તઆલાએ કહ્યું, મૂસા જે કઈ તે માગ્યું, તે તમને આપી દેવામાં આવ્યું.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
(అల్లాహ్) సెలవిచ్చాడు: "ఓ మూసా! వాస్తవంగా, నీవు కోరినదంతా నీకు ఇవ్వబడింది.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
جناب باری تعالیٰ نے فرمایا موسیٰ تیرے تمام سواﻻت پورے کر دیئے گئے.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) اس سے معلوم ہوتا ہے کہ، اللہ تعالٰی نے زبان کی لکنت کو بھی دور فرما دیا ہوگا۔ اس لئے یہ کہنا صحیح نہیں کہ موسیٰ (عليه السلام) نے چونکہ پوری لکنت دور کرنے کی دعا نہیں کی تھی، اس لئے کچھ باقی رہ گئی تھی۔ باقی رہا فرعون کا یہ کہنا «وَلا يَكَادُ يُبِينُ» (الزخرف:52) ”یہ تو صاف بول بھی نہیں سکتا“، یہ ان کی تنقیص گزشتہ کیفیت کے اعتبار سے ہے۔ (ایسر التفاسیر)"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak