أَلَمْ تَرَ أَنَّآ أَرْسَلْنَا ٱلشَّيَـٰطِينَ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا
Surah Maryam Tweet
"Tidakkah engkau mengetahui (Wahai Muhammad) bahawa Kami telah menghantarkan Syaitan-syaitan kepada orang-orang kafir, untuk menggalakkan mereka mengerjakan perbuatan kufur dan maksiat dengan bersungguh-sungguh?"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Tidakkah kamu lihat bahwasanya Kami telah mengirim setan-setan itu kepada orang-orang kafir untuk menghasung mereka berbuat maksiat dengan sungguh-sungguh?,"
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Tidakkah engkau melihat, bahwa sesungguhnya Kami telah mengutus setan-setan itu kepada orang-orang kafir untuk mendorong mereka (berbuat maksiat) dengan sungguh-sungguh?"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
83. Tidakkah engkau melihat, bahwa sesungguhnya Kami telah mengutus setan-setan itu kepada orang-orang kafir untuk mendorong mereka (berbuat maksiat) dengan sungguh-sungguh?
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Do you not see that We sent devils against the disbelievers constantly inciting them to sin?"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(83) Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them [to evil] with [constant] incitement?"
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"83. See you not that We have sent the Shayâtîn (devils) against the disbelievers to push them to do evil."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
你还不知道吗?我把恶魔们放出去诱惑不信道者,
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
你还不知道吗?我把恶魔们放出去诱惑不归信者,
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"क्या आपने नहीं देखा कि हमने शैतानों को काफ़िरों पर छोड़ रखा है, वे उन्हें ख़ूब उकसाते रहते हैं?"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
83. (நபியே!) நிராகரிப்பவர்களை (பாவமான காரியங்களைச் செய்யும்படித்) தூண்டிக் கொண்டிருப்பதற்காகவே ஷைத்தான்களை நாம் (அவர்களிடம்) அனுப்பிவைக்கிறோம் என்பதை நீர் கவனிக்கவில்லையா?
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
(நபியே!) நீர் பார்க்கவில்லையா? நிச்சயமாக நாம் ஷைத்தான்களை நிராகரிப்பவர்கள் மீது ஏவி விட்டுள்ளோம். அவை அவர்களை (பாவத்தின் பக்கம்) தூண்டுகின்றன.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
സത്യനിഷേധികളുടെ നേര്ക്ക് അവരെ ശക്തിയായി ഇളക്കിവിടാന് വേണ്ടി നാം പിശാചുക്കളെ അയച്ചുവിട്ടിരിക്കുകയാണെന്ന് നീ കണ്ടില്ലേ?
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૮૩. શું તમે જોતા નથી કે અમે કાફિરો પાસે શેતાનોને મોકલી રાખ્યા છે, જેઓ તેમને (સત્ય વિરુદ્ધ) ખૂબ ઉશ્કેરે છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఏమీ? నీకు తెలియదా? నిశ్చయంగా మేము సత్యతిరస్కారులపై షైతానులను వదిలామని? అవి వారిని (సత్యాన్ని తిరస్కరించమని) అత్యధికంగా ప్రేరేపిస్తూ ఉంటాయని?[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] షై'తాన్ చివరకు ఎలాంటి బాధ్యత వహించడు. దానికి చూడండి, 14:22."
کیا تو نے نہیں دیکھا کہ ہم کافروں کے پاس شیطانوں کو بھیجتے ہیں جو انہیں خوب اکساتے ہیں.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یعنی گمراہ کرتے، بہکاتے اور گناہ کی طرف کھینچ کر لے جاتے ہیں۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak