أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُۥنَ
Surah as-Sajdah Tweet
"(Jika demikian halnya) maka adakah orang yang beriman sama seperti orang yang fasik? Mereka tidaklah sama (dalam menerima balasan)."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Maka apakah orang beriman seperti orang yang fasik (kafir)? Mereka tidak sama."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Maka apakah orang yang beriman seperti orang yang fasik (kafir)? Mereka tidak sama."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
18. Maka apakah orang yang beriman seperti orang yang fasik (kafir)? Mereka tidak sama.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Is one who is a believer like one who is an evildoer? They are not equal."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(18) Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"18. Is then he who is a believer like him who is a Fâsiq (disbeliever and disobedient to Allâh)? Not equal are they."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
信道者与悖逆者一样吗?他们是不相等的。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
归信者与悖逆者一样吗?他们是不相等的。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"तो क्या वह व्यक्ति जो ईमान वाला हो, वह उसके समान है, जो अवज्ञाकारी हो? वे समान नहीं हो सकते।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
18. நம்பிக்கை கொண்ட ஒரு மனிதன் (இறைவனுக்கு) மாறு செய்பவனைப் போலாவானா? இருவரும் சமமாக மாட்டார்கள்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
ஆக, நம்பிக்கையாளராக இருப்பவர் பாவியாக இருப்பவரைப் போன்று ஆவாரா? அவர்கள் (இருவரும்) சமமாக மாட்டார்கள்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അപ്പോള് വിശ്വാസിയായിക്കഴിഞ്ഞവന് ധിക്കാരിയായിക്കഴിഞ്ഞവനെപ്പോലെയാണോ? അവര് തുല്യരാകുകയില്ല.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૧૮. શું તે લોકો, જેઓ ઈમાન લાવ્યા, વિદ્રોહીઓ જેવા હોઇ શકે છે ? આ સરખા નથી.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఏమీ? విశ్వాసి అయినవాడు (దైవభీతి లేని) అవిధేయునితో సమానుడా? (కాదు!) వారు సరిసమానులు కాలేరు.[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] ఇటువంటి ఆయతులకు చూడండి, 45:21, 38:28, 59:20 మొదలైనవి."
کیا وه جو مومن ہو مثل اس کے ہے جو فاسق ہو(1) ؟ یہ برابر نہیں ہو سکتے.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یہ استفہام انکاری ہے یعنی اللہ کے ہاں مومن اور کافر برابر نہیں ہیں بلکہ ان کے درمیان بڑا فرق وتفاوت ہوگا مومن اللہ کے مہمان ہوں گے اور اعزاز وکرام کے مستحق اور فاسق وکافر تعزیر وعقوبت کی بیڑیوں میں جکڑے ہوئے جہنم کی آگ میں جھلسیں گے۔ اس مضمون کو دوسرے مقامات پر بھی بیان کیا گیا ہے۔ مثلاً سورۂ جاثیہ:21، سورۂ ص:28، سورۂ حشر:20، وغیرھا۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak