يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
Surah as-Saff Tweet
"Wahai orang-orang yang beriman! Mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Hai orang-orang yang beriman, mengapa kamu mengatakan apa yang tidak kamu perbuat?"
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Wahai orang-orang yang beriman! Mengapa kamu mengatakan sesuatu yang tidak kamu kerjakan?"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
2. Wahai orang-orang yang beriman! Mengapa kamu mengatakan sesuatu yang tidak kamu kerjakan?
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"O you who believe, why do you say what you do not do?"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(2) O you who have believed, why do you say what you do not do?"
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"2. O you who believe! Why do you say that which you do not do?"
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
信道的人们啊!你们为什么说你们所不做的事呢?
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
归信的人们啊!你们为什么说你们所不做的事呢?
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"ऐ ईमान वालो! तुम वह बात क्यों कहते हो जो तुम करते नहीं?"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
2. நம்பிக்கையாளர்களே! நீங்கள் செய்யாத காரியங்களை (செய்ததாக பிறரிடம்) ஏன் கூறுகிறீர்கள்?
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
நம்பிக்கையாளர்களே! நீங்கள் செய்யாதவற்றை (செய்ததாக) ஏன் கூறுகிறீர்கள்?
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
സത്യവിശ്വാസികളേ, നിങ്ങള് ചെയ്യാത്തതെന്തിന് നിങ്ങള് പറയുന്നു?
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨. હે ઇમાનવાળાઓ ! તમે તે વાત કેમ કહો છો જે (પોતે) કરતા નથી.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఓ విశ్వాసులారా! మీరు చేయని దానిని ఎందుకు పలుకుతున్నారు?[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] ఈ ఆయత్ ఉ'హూద్ యుద్ధరంగంలో దైవప్రవక్త ('స'అస) అనుమతి లేనిదే తమ స్థానాలను వదలి విజయధనాన్ని ప్రోగు చేసుకోవటానికి వెళ్ళిన 'స'హాబా (ర.'ది. 'అన్హుమ్) లను గురించి ఉంది."
اے ایمان والو(1) ! تم وه بات کیوں کہتے ہو جو کرتے نہیں.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یہاں ندا اگرچہ عام ہے لیکن اصل خطاب ان مومنوں سے ہے جو کہہ رہے تھے کہ ہمیں أَحَبُّ الأَعْمَالِ کا علم ہو جائے تو ہم انہیں کریں، لیکن جب انہیں بعض پسندیدہ عمل بتلائے گئے تو سست ہوگئے۔ اس لیے ایسے لوگوں کو توبیخ کی جارہی ہے کہ خیر کی جو باتیں کہتے ہو، کرتے کیوں نہیں ہو، جو بات منہ سے نکالتے ہو، اسے پورا کیوں نہیں کرتے؟ جو زبان سے کہتے ہو، اس کی پاسداری کیوں نہیں کرتے؟"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak