فَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ
Surah ar-Ruum Tweet
"(Setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada Allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu subuh."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Maka bertasbihlah kepada Allah pada waktu kamu berada pada petang hari dan waktu kamu berada pada waktu subuh,"
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Maka bertasbihlah kepada Allah pada petang hari dan pada pagi hari (waktu subuh),"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
17. Maka bertasbihlah kepada Allah pada petang hari dan pada pagi hari (waktu shubuh).
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"So glory be to Allah in the evening and in the morning[6],"
English oleh Rowwad Translation Center: "[6] This and the next verse demonstrate the times of the five daily prayers. The "evening" refers to Maghrib and ‘IshÄ’ prayers, and "morning" refers to Fajr prayer."
"(17) So exalted is Allāh when you reach the evening and when you reach the morning."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"17. So glorify Allâh [above all that (evil) they associate with Him (O believers)] when you come up to the evening [i.e. offer the (Maghrib ) sunset and (‘Ishâ’) night prayers], and when you enter the morning [i.e. offer the (Fajr) morning prayer]."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
故你们在晚夕和早晨,应当赞颂安拉超绝万物。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
故你们在晚夕和早晨,应当赞颂安拉超绝万物。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"अतः तुम अल्लाह की पवित्रता का वर्णन करो,जब तुम शाम करते हो और जब सुबह करते हो।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
17. ஆகவே, (நம்பிக்கையாளர்களே!) நீங்கள் உங்கள் காலை நேரத்திலும் மாலை நேரத்திலும் அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து துதித்துக் கொண்டிருங்கள்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
ஆகவே, நீங்கள் மாலைப் பொழுதை அடையும்போதும் (-சூரியன் மறைந்த பின்னரும்) காலைப் பொழுதை அடையும்போதும் (சூரியன் உதிக்கும் முன்னரும் - மஃரிபு மற்றும் ஃபஜ்ரு தொழுகையை நிறைவேற்றி) அல்லாஹ்வைத் துதியுங்கள்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
ആകയാല് നിങ്ങള് സന്ധ്യാവേളയിലാകുമ്പോഴും പ്രഭാതവേളയിലാകുമ്പോഴും അല്ലാഹുവിന്റെ പരിശുദ്ധിയെ പ്രകീര്ത്തിക്കുക.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૧૭. બસ ! અલ્લાહ તઆલાની તસ્બીહ કરો સવાર અને સાંજના સમયે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
కావున, మీరు సాయంత్రము వేళ మరియు ఉదయం పూట అల్లాహ్ పవిత్రతను కొనియాడండి.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
پس اللہ تعالیٰ کی تسبیح پڑھا کرو جب کہ تم شام کرو اور جب صبح کرو.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak