وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
Surah ar-Rahmaan Tweet
"Demikian juga terdapat biji-bijian yang ada jerami serta daun, dan terdapat lagi bunga-bungaan yang harum;"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
12. dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"and grain having chaff, and fragrant plants."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(12) And grain having husks and scented plants."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"12. And also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-scented plants."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
与有秆的五谷和香草。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
与有秆的五谷和香草。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"और भूसे वाले अन्न तथा सुगंधित पौधे हैं।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
12. உமியால் மூடப்பட்ட தானியங்களும், வாசனைப் புற்பூண்டுகளும் உண்டாகின்றன.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
தொலிகளையும் வைக்கோலையும் உடைய தானியங்களும் (இதர) உணவு(ப் பொருள்)களும் அதில் இருக்கின்றன.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
വൈക്കോലുള്ള ധാന്യങ്ങളും സുഗന്ധച്ചെടികളുമുണ്ട്.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૧૨. અને દાણાંદાર અનાજ છે. અને ખુશ્બુદાર ફુલ છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు దంట్లపై (పొరలలో చుట్టబడి)[1] ఉన్న ధాన్యం మరియు సుగంధ పుష్పాలు కూడా!
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] అల్-'అ'స్ఫు: అంటే ఎండిన గడ్డి, గడ్డి పరక, పొట్టు, ఊక, పొర, ధాన్యపు దంట్లు ఎండిపోయిన తరువాత 'అ'స్ఫుగా మారిపోతాయి. దానిని పశువులు తింటాయి."
اور بھس واﻻ اناج ہے(1) ۔ اور خوشبودار پھول ہیں.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) حَبٌّ سےمراد ہر وہ خوراک ہے جو انسان اور جانور کھاتے ہیں خشک ہو کراس کا پودا بھس بن جاتا ہے تو جانوروں کے کام آتا ہے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak