هُوَ ٱلَّذِى يُرِيكُمُ ٱلْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ ٱلسَّحَابَ ٱلثِّقَالَ
Surah ar-Ra'd Tweet
"Dia lah yang memperlihatkan kilat kepada kamu, untuk menakutkan (dari panahan petir), dan memberi harapan (dengan turunnya hujan); dan Ia yang menjadikan awan tebal yang berat (dengan air)."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dia-lah Tuhan yang memperlihatkan kilat kepadamu untuk menimbulkan ketakutan dan harapan dan Dia mengadakan awan mendung."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Dialah yang memperlihatkan kilat kepadamu yang menimbulkan ketakutan dan harapan, dan Dia menjadikan awan mendung."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
12. Dialah yang memperlihatkan kilat kepada kamu, yang menimbulkan ketakutan dan harapan, dan Dia menjadikan mendung.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"It is He Who shows you lightening [causing] fear and hope[10] and forms heavy clouds[11]."
English oleh Rowwad Translation Center: "[10] “Fear†of being hit by thunderbolt and “hope†for getting rain. [11] The fluffy clouds floating above our heads like balloons are in fact extremely heavy."
"(12) It is He who shows you lightning, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"12. It is He Who shows you the lightning, as a fear (for travellers) and as a hope (for those who wait for rain). And it is He Who brings up (or originates) the clouds, heavy (with water)."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
他以电光昭示你们,以引起你们的恐惧和希望,并兴起密云。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他是以电光昭示你们,以引起你们的恐惧和希望,并兴起密云。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"वही है जो तुम्हें डराने और आशा[4] दिलाने के लिए बिजली दिखाता है और भारी बादल पैदा करता है।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "4. अर्थात वर्षा होने की आशा।"
12. (உங்களுக்கு) பயத்தையும் ஆதரவையும் தரக்கூடிய மின்னலை அவனே உங்கள் முன் பிரகாசிக்கச் செய்கிறான். (மழையைச் சுமந்த) பளுவான மேகங்களையும் அவனே கிளப்புகிறான்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அவன் உங்க(ளில் பயணத்தில் இருப்பவர்க)ளுக்கு மின்னலை பயமாகவும் (ஊரில் இருப்பவர்களுக்கு மழை வருவதற்குரிய) ஆசையாகவும் காட்டுகிறான். இன்னும், (மழையைச் சுமந்து வரக்கூடிய) கனமான மேகங்களை உருவாக்குகிறான்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
ഭയവും ആശയും ജനിപ്പിച്ച് കൊണ്ട് നിങ്ങള്ക്ക് മിന്നല്പിണര് കാണിച്ചുതരുന്നത് അവനത്രെ. (ജല) ഭാരമുള്ള മേഘങ്ങളെ അവന് ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૧૨. તે અલ્લાહ જ છે, જે તેમને વીજળી દેખાડે છે, જેના પ્રકાશથી તમે ડરો પણ છો અને આશા પણ રાખો છો, અને તે જ (પાણીથી) ભારે વાદળોને ઉઠાવે છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఆయనే! మీకు భయం మరియు ఆశ కలిగించే మెరుపులను చూపుతున్నాడు. మరియు ఆయనే నీళ్ళతో బరువెక్కిన మేఘాలను పుట్టిస్తున్నాడు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
وه اللہ ہی ہے جو تمہیں بجلی کی چمک ڈرانے اور امید دﻻنے کے لئے دکھاتا ہے(1) اور بھاری بادلوں کو پیدا کرتا ہے.(2)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) جس سے راہ گیر مسافر ڈرتے ہیں اور گھروں میں مقیم کسان اور کاشت کار اس کی برکت و منفعت کی امید رکھتے ہیں۔ (2) بھاری بادلوں سے مراد، وہ بادل ہیں جس میں بارش کا پانی ہوتا ہے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak