فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Surah an-Najm Tweet
"Oleh itu, janganlah engkau (wahai Muhammad) hiraukan orang yang berpaling dari pengajaran Kami, dan tidak mahu melainkan kehidupan dunia semata-mata."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Maka berpalinglah, (hai Muhammad) dari orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan tidak mengingini kecuali kehidupan duniawi."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Maka tinggalkanlah (Muhammad) orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan dia hanya mengingini kehidupan dunia."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
29. Maka tinggalkanlah (Muhammad) orang yang berpaling dari peringatan Kami, dan dia hanya mengingini kehidupan dunia.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"So pay no heed to those who turn away from Our message[11] and who only seek the life of this world."
English oleh Rowwad Translation Center: "[11] i.e., the Qur’an."
"(29) So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"29. Therefore withdraw (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) from him who turns away from Our Reminder (this Qur’ân) and desires nothing but the life of this world."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
你应当避开那违背我的教诲,且只欲享今世生活者;
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
你应当避开那违背我的教诲,且只欲享今世生活者;
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"अतः आप उससे मुँह फेर लें, जिसने हमारी नसीहत से मुँह मोड़ लिया और जिसने दुनिया के जीवन के सिवा कुछ नहीं चाहा।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
29. (நபியே!) எவன் என்னைத் தியானிக்காது விலகி, இவ்வுலக வாழ்க்கையைத் தவிர, (மறுமையை) விரும்பாதிருக்கிறானோ, அவனை நீர் புறக்கணித்து விடுவீராக.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
ஆகவே, நமது நினைவை விட்டு (-குர்ஆனை விட்டு) விலகியவர்களை (நபியே!) நீர் புறக்கணிப்பீராக! உலக வாழ்க்கையைத் தவிர (மறுமையை) அவர்கள் நாடவில்லை.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
ആകയാല് നമ്മുടെ സ്മരണ വിട്ടു തിരിഞ്ഞുകളയുകയും ഐഹികജീവിതം മാത്രം ലക്ഷ്യമാക്കുകയും ചെയ്തവരില് നിന്ന് നീ തിരിഞ്ഞുകളയുക.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૯. જે લોકો મારી યાદથી મોઢું ફેરવે છે, તમે તેની પરવા ન કરશો, આવો વ્યક્તિ દુનિયાના જીવન સિવાય કઈ નથી ઈચ્છતો.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
కావున, మా హితబోధ (ఖుర్ఆన్) నుండి ముఖం త్రిప్పుకొని ఇహలోక జీవితం తప్ప మరేమీ కోరని వ్యక్తిని నీవు పట్టించుకోకు,
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
تو آپ اس سے منھ موڑ لیں جو ہماری یاد سے منھ موڑے اور جن کا اراده بجز زندگانیٴ دنیا کے اور کچھ نہ ہو.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak