يَـٰمَرْيَمُ ٱقْنُتِى لِرَبِّكِ وَٱسْجُدِى وَٱرْكَعِى مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ
Surah Ali Imran Tweet
"Wahai Maryam! Taatlah kepada Tuhanmu, dan sujudlah serta rukuklah (mengerjakan sembahyang) bersama-sama orang-orang yang rukuk ."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Hai Maryam, taatlah kepada Tuhan-mu, sujud dan rukuklah bersama orang-orang yang rukuk194."
Indo oleh King Fahd Complex: "194. Salatlah dengan berjemaah."
"Wahai Maryam! Taatilah Tuhanmu, sujud dan rukuklah bersama orang-orang yang rukuk."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
43. Wahai Maryam! Taatilah Tuhanmu, sujud dan rukuklah bersama orang-orang yang rukuk.”
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"O Mary, worship your Lord devoutly, prostrate yourself and bow down with those who bow down.â€"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(43) O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer].""
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"43. O Mary! "Submit yourself with obedience to your Lord (Allâh, by worshipping none but Him Alone) and prostrate yourself, and Irkâ‘i (bow down) along with Ar-Râki‘ûn (those who bow down).""
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
麦尔彦啊!你当服从你的主,你当叩头,你当与鞠躬的人一同鞠躬。”
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
麦尔彦啊!你当顺服你的养主,你当叩头,你当与鞠躬的人一同鞠躬。”
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"ऐ मरयम! अपने पालनहार का आज्ञापालन करती रहो और सजदा करो तथा रुकू करने वालों के साथ रुकू करती रहो।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
43. (ஆகவே,) மர்யமே! நீர் உமது இறைவனுக்கு வழிப்பட்டு குனிந்து (சிரம் பணிந்து) வணங்குபவர்களுடன் நீரும் குனிந்து (சிரம் பணிந்து) வணங்குவீராக!'' (என்று கூறினார்கள்.)
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
மர்யமே! உமது இறைவனுக்குப் பணிவீராக! (-நீண்ட நேரம் நின்று தொழுவீராக!) இன்னும், சிரம் பணிவீராக! (தொழுகையில்) குனிபவர்களுடன் குனிவீராக!
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
മര്യമേ, നിന്റെ രക്ഷിതാവിനോട് നീ ഭയഭക്തി കാണിക്കുകയും, സാഷ്ടാംഗം ചെയ്യുകയും, തലകുനിക്കുന്നവരോടൊപ്പം തലകുനിക്കുകയും ചെയ്യുക.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૪૩. હે મરયમ ! તમે પોતાના પાલનહારની બંદગી કરો અને સિજદો કરો અને રૂકુઅ કરવાવાળાઓ સાથે રૂકુઅ કરો.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
(వారింకా ఇలా అన్నారు): "ఓ మర్యమ్! నీవు నీ ప్రభువుకు విధేయురాలుగా ఉండు. (ఆయన సాన్నిధ్యంలో) సాష్టాంగం (సజ్దా) చెయ్యి. మరియు వంగే (రుకూఉ చేసే)[1] వారితో కలిసి వంగు (రుకూఉ చెయ్యి)."
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] చూడండి, 2:43 వ్యాఖ్యానం 2."
اے مریم! تو اپنے رب کی اطاعت کر اور سجده کر اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ رکوع کر۔
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak