فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
Surah al-Waaqi'ah Tweet
"Oleh itu, bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhan-mu yang Maha Besar."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
96. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Mahabesar.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"So glorify the name of your Lord, the Most Great."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(96) So exalt the name of your Lord, the Most Great."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"96. So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
故你应当颂扬你的主的大名。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
故你应当颂扬你的养主的大名。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"अतः आप अपने महान पालनहार के नाम की महिमा करें।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
96. ஆகவே (நபியே!) நீர் மகத்தான உமது இறைவனின் திருப்பெயரைக் கூறி புகழ்ந்து கொண்டிருப்பீராக!
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
ஆக, மகத்தான உமது இறைவனின் பெயரை துதித்து தொழுவீராக!
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
ആകയാല് നീ നിന്റെ മഹാനായ രക്ഷിതാവിന്റെ നാമം പ്രകീര്ത്തിക്കുക.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૯૬. બસ(હે પયગંબર) ! તમે પોતાના પાલનહારનાં નામની તસ્બીહ કરતા રહો, જે ખૂબ જ મહાનતા વાળો છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
కావున సర్వత్తముడైన నీ ప్రభువు పేరును స్తుతించు.[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] 'హదీస్' లో వచ్చింది: : రెండు పదాలు అల్లాహ్ (సు.తా.) కు ఎంతో ప్రియమైనవి. ఉచ్చరించటానికి సులభమైనవి మరియు ప్రతిఫలం రీత్యా బరువైనవి. "సుబ్ హానల్లాహి వ బి'హమ్ ది హీ, సుబ్ హానల్లాహిల్ 'అ'"జీమ్!" ('స'హీ'హ్ బు'ఖారీ, 'స'హీ'హ్ ముస్లిం)."
پس تواپنے عظیم الشان پروردگار کی تسبیح کر.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) حدیث میں آتا ہے کہ دو کلمے اللہ کو بہت محبوب ہیں، زباں پر ہلکے اور وزن میں بھاری۔ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِه سَبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ (صحيح بخاري آخری حدیث وصحيح مسلم كتاب الذكر ، باب فضل التهليل والتسبيح والدعاء)۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak