جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Surah al-Waaqi'ah Tweet
"(Semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
24. Sebagai balasan atas apa yang mereka kerjakan.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"as a reward for what they used to do."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(24) As reward for what they used to do."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"24. A reward for what they used to do."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
那是为了报酬他们的善行。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
那是为了报酬他们的善行。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"उसके बदले में जो वे (संसार में) किया करते थे।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
24. இவை அனைத்தும் இவர்கள் செய்த நன்மைகளுக்குக் கூலியாகக் கிடைக்கும்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அவர்கள் செய்துகொண்டிருந்த அமல்களுக்குக் கூலியாக (இந்த சொர்க்க இன்பங்கள் கொடுக்கப்படுவார்கள்).
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവര് പ്രവര്ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നതിനുള്ള പ്രതിഫലമായികൊണ്ടാണ് (അതെല്ലാം നല്കപ്പെടുന്നത്).
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૪. આ તે કર્મોનો બદલો હશે, જે તેઓ કરતા હતા.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఇదంతా వారు చేస్తూ ఉండిన వాటికి (సత్కార్యాలకు) ప్రతిఫలంగా!
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
یہ صلہ ہے ان کے اعمال کا.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak