أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
Surah al-Qalam Tweet
"(Setengahnya berkata): Pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
""Pergilah diwaktu pagi (ini) ke kebunmu jika kamu hendak memetik buahnya"."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
22. “Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil!”
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"“Go early to your garden if you really wish to harvest.â€"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(22) [Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit.""
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"22. Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits.""
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
“你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。”
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"कि अपने खेत पर सवेरे ही जा पहुँचो, यदि तुम फल तोड़ने वाले हो।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
22. ‘‘நீங்கள் விளைச்சலை அறுப்பதாயிருந்தால், அதை அறுவடை செய்ய உங்கள் தோட்டத்திற்கு அதிகாலையில் வாருங்கள்'' (என்றும் கூறிக் கொண்டார்கள்).
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அதாவது, நீங்கள் உங்கள் விவசாய நிலத்திற்கு காலையில் செல்லுங்கள், நீங்கள் (உங்கள் தோட்டத்தின் கனிகளை) அறுவடை செய்பவர்களாக இருந்தால் (என்று அவர்கள் தங்களுக்குள் கூறிக் கொண்டனர்).
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
നിങ്ങള് പറിച്ചെടുക്കാന് പോകുകയാണെങ്കില് നിങ്ങളുടെ കൃഷിസ്ഥലത്തേക്ക് നിങ്ങള് കാലത്തുതന്നെ പുറപ്പെടുക.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૨. કે અગર તમારે ફળ તોડવા હોય તો વહેલી પરોઢમાં પોતાની ખેતી તરફ ચાલી નીકળો.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
"మీరు పంటను కోయదలుచుకుంటే ఉదయమే మీ పొలానికి వెళ్ళండి."
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
کہ اگر تمہیں پھل اتارنے ہیں تو اپنی کھیتی پر سویرے ہی سویرے چل پڑو.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak