ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
Surah al-Mukminun Tweet
"Kemudian, sesungguhnya kamu sesudah itu akan mati."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Kemudian sesudah itu, sesungguhnya kamu sekalian benar-benar akan mati."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Kemudian setelah itu, sungguh kamu pasti mati."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
15. Kemudian setelah itu, sungguh kamu pasti mati.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Then after that you will surely die,"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(15) Then indeed, after that you are to die."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"15. After that, surely, you will die."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
此后,你们必定死亡,
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
此后,你们必定死亡,
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"फिर निःसंदेह तुम इसके पश्चात् अवश्य मरने वाले हो।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
15. (மனிதர்களே!) இதற்குப் பின்னர், நிச்சயமாக நீங்கள் இறப்பவர்களே!
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
பிறகு, நிச்சயமாக நீங்கள் இதற்குப் பின்னர் மரணித்து விடுவீர்கள்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
പിന്നീട് തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള് അതിനു ശേഷം മരിക്കുന്നവരാകുന്നു.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૧૫. ત્યાર પછી તમે સૌ ખરેખર મૃત્યુ પામશો.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఆ తరువాత మీరు నిశ్చయంగా, మరణిస్తారు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
اس کے بعد پھر تم سب یقیناً مر جانے والے ہو.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak