لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
Surah al-Ikhlas Tweet
"Ia tiada beranak, dan Ia pula tidak diperanakkan;"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dia tiada beranak dan tiada pula diperanakkan,"
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"(Allah) tidak beranak dan tidak pula diperanakkan."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
3. (Allah) tidak beranak dan tidak pula diperanakkan.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"He neither begets nor is He begotten,"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(3) He neither begets nor is born,"
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"3. "He begets not, nor was He begotten.[2]"
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "(V.112:3) A) Narrated Mu‘âdh bin Jabal رضي الله عنه: The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "O Mu‘âdh! Do you know what Allâh’s Right upon His slaves is?" I said, "Allâh and His Messenger know better." The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "To worship Him (Allâh) Alone and to join none in worship with Him (Allâh). Do you know what their right upon Him is?" I replied, "Allâh and His Messenger know better." The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "Not to punish them (if they did so)." [Sahih Al-Bukhari, Vol.9, Hadith No.470]. B) Narrated Abu Sa‘îd Al-Khudrî رضي الله عنه: A man heard another man reciting: ‘Say (O Muhammad): "He is Allâh, (the) One." (112:1) And he recited it repeatedly. When it was morning, he went to the Prophet صلى الله عليه وسلم and informed him about that as if he considered that the recitation of that Sûrah by itself was not enough. Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said, "By Him in Whose Hand my soul is, it is equal to one-third of the Our’ân." [Sahih Al-Bukhari, Vol.9, Hadith No.471]. C) Narrated ‘Âishah رضي الله عنها: The Prophet صلى الله عليه وسلم sent (an army unit) under the command of a man who used to lead his companions in the prayers and would finish his recitation with (the Sûrah 112): ‘Say (O Muhammad): "He is Allâh, (the) One.’" (112:1). When they returned (from the battle), they mentioned that to the Prophet صلى الله عليه وسلم. He said (to them), "Ask him why he does so." They asked him and he said, "I do so because it mentions the Qualities of the Most Gracious and I love to recite it (in my prayer)." The Prophet صلى الله عليه وسلم said (to them). "Tell him that Allâh loves him." [Sahih Al Bukhari, Vol.9, Hadith No. 472]."
他未生育, 也未被生育。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他没有生产,也没有被生产;
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"न उसकी कोई संतान है और न वह किसी की संतान है।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
3. அவன் (எவரையும்) பெறவுமில்லை; (எவராலும்) பெறப்படவுமில்லை. (ஆகவே, அவனுக்குத் தகப்பனுமில்லை சந்ததியுமில்லை.)
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
(அவன் யாரையும்) பெற்றெடுக்கவில்லை. இன்னும், அவன் (யாராலும்) பெற்றெடுக்கப்படவுமில்லை. (ஆகவே, அவனுக்கு குழந்தையுமில்லை, தந்தையுமில்லை.)
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവന് (ആര്ക്കും) ജന്മം നല്കിയിട്ടില്ല. (ആരുടെയും സന്തതിയായി) ജനിച്ചിട്ടുമില്ല.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૩. ન તો તેની કોઈ સંતાન છે અને ન તો તે કોઈની સંતાન.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఆయనకు సంతానం లేదు (బిడ్డలను కనడు) మరియు ఆయన కూడా ఎవరి సంతానమూ (ఎవరికీ జన్మించిన వాడునూ) కాడు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
نہ اس سے کوئی پیدا ہوا نہ وه کسی سے پیدا ہوا.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یعنی نہ اس سے کوئی چیز نکلی ہے نہ وہ کسی چیز سے نکلا ہے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak