يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
Surah al-Fajr Tweet
"Ia akan berkata: Alangkah baiknya kalau aku dahulu sediakan amal-amal baik untuk hidupku (di sini)!"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dia mengatakan, "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini.""
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Dia berkata, Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
24. Dia berkata, Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini.”
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"He will say, “Would that I had sent forth something for my [eternal] life!â€"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(24) He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."[1922]"
English oleh Saheeh International: "[1922]- The everlasting life of the Hereafter."
"24. He will say: "Alas! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my life!""
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
他将说:“但愿我在世的时候曾行善事。”
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他将说:“但愿我在世的时候曾行善事。”
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"वह कहेगा : ऐ काश! मैंने अपने (इस) जीवन के लिए कुछ आगे भेजा होता।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
24. ‘‘என் வாழ்க்கையில் நான் (ஒரு) நன்மையைச் செய்து வைத்திருக்க வேண்டுமே!'' என்று புலம்புவான்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
“என் (மறுமை) வாழ்வுக்காக நான் (நன்மைகளை) முற்படுத்தியிருக்க வேண்டுமே!’’ எனக் கூறுவான்,
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവന് പറയും. ഞാന് എന്റെ ജീവിതത്തിനു വേണ്ടി മുന്കൂട്ടി (സല്കര്മ്മങ്ങള്) ചെയ്തുവെച്ചിരുന്നെങ്കില് എത്ര നന്നായിരുന്നേനെ!
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૪. અને તે કહેશે કે કાશ ! મેં પોતાના આ જીવન માટે કંઇ આગળ મોકલ્યું હોત.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
అతడు: "అయ్యో! నా పాడుగానూ! నా ఈ జీవితం కొరకు నేను (సత్కార్యాలు) చేసి పంపు కొని ఉంటే ఎంత బాగుండేది!" అని వాపోతాడు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
وه کہے گا کہ کاش کہ میں نے اپنی اس زندگی کے لئے کچھ پیشگی سامان کیا ہوتا.(2)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یہ افسوس اور حسرت کا اظہار، اسی ندامت کا حصہ ہے جو اس روز فائدہ مند نہیں ہوگی۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak