فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ
Surah al-Bayyinah Tweet
"Terkandung di dalamnya pelajaran-pelajaran dan hukum-hukum yang benar."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"di dalamnya terdapat (isi) Kitab-kitab yang lurus1595."
Indo oleh King Fahd Complex: "1595. Yang dimaksud dengan "isi kitab-kitab yang lurus" ialah isi kitab-kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi seperti Taurat, Zabur, dan Injil yang murni."
"di dalamnya terdapat (isi) kitab-kitab yang lurus (benar).920)"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs:"*920) Isi kitab-kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi seperti Taurat, Zabur dan Injil yang murni."
3. Di dalamnya terdapat (isi) kitab-kitab yang lurus (benar).*(920)
Indo oleh Sabeq Company: "*920). Isi kitab-kitab yang diturunkan kepada nabi-nabi seperti Taurat, Zabur dan Injil yang murni."
"containing upright commandments."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(3) Within which are correct writings [i.e., rulings and laws]."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"3. Wherein are correct and straight laws from Allâh."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
其中有许多正确的经文。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
其中有许多珍贵的经文。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"जिनमें सच्ची ख़बरें और ठीक आदेश अंकित हैं।[1]"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "1. (1-3) इस सूरत में सर्व प्रथम यह बताया गया है कि इस पुस्तक के साथ एक रसूल (ईशदूत) भेजना क्यों आवश्यक था। इसका कारण यह है कि मानव संसार के आदि शास्त्र धारी (यहूद तथा ईसाई) हों या मिश्रणवादी, अधर्म की ऐसी स्थिति में फँसे हुए थे कि एक नबी के बिना उनका इस स्थिति से निकलना संभव नहीं था। इसलिए इस चीज़ की आवश्यकता आई कि एक रसूल भेजा जाए, जो स्वयं अपनी रिसालत (दूतत्व) का ज्वलंत प्रमाण हो। और सबके सामने अल्लाह की किताब को उसके सह़ीह़ रूप में प्रस्तुत करे जो असत्य के मिश्रण से पवित्र हो जिससे आदि धर्म शास्त्रों को लिप्त कर दिया गया है।"
3. (அவர் ஓதிக் காண்பிக்கும்) அதில் நிலையான சட்ட திட்டங்களே வரையப்பட்டிருக்கின்றன.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அவற்றில் (-அந்த வேத ஏடுகளில்) நேரான (சரியான, நீதியான) சட்டங்கள் உள்ளன.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവയില് (ഏടുകളില്) വക്രതയില്ലാത്ത രേഖകളാണുള്ളത്.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૩. જેમાં સાચા અને ઠોસ આદેશો છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
అందులో సమంజసమైన వ్రాతలు (సత్యోపదేశాలు) ఉన్నాయి.[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] ధర్మశాసనాలు."
جن میں صحیح اور درست احکام ہوں.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یہاں كُتُبٌ سے مراد احکام دینیہ اور قَيِّمَةٌ، معتدل اورسیدھے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak