وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ
Surah al-Baqarah Tweet
"Dan sesungguhnya kamu telah mengetahui (bagaimana buruknya akibat) orang-orang di antara kamu yang melanggar (larangan) pada hari Sabtu, lalu Kami berfirman kepada mereka: Jadilah kamu kera yang hina."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dan sesungguhnya telah kamu ketahui orang-orang yang melanggar diantaramu pada hari Sabtu59, lalu Kami berfirman kepada mereka, "Jadilah kamu kera yang hina"60."
Indo oleh King Fahd Complex: "59. Hari Sabtu ialah hari yang khusus untuk beribadah bagi orang-orang Yahudi. 60. Sebagian ahli tafsir memandang bahwa ini sebagai suatu perumpamaan, artinya hati mereka menyerupai hati kera, karena sama-sama tidak menerima nasihat dan peringatan. Pendapat Jumhur mufasir ialah mereka betul-betul berubah menjadi kera, hanya tidak beranak, tidak makan dan minum, dan hidup tidak lebih dari tiga hari."
"Dan sungguh, kamu telah mengetahui orang-orang yang melakukan pelanggaran di antara kamu pada hari Sabat,32) lalu Kami katakan kepada mereka, Jadilah kamu kera yang hina!33)"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs:"*32) Hari Sabat ialah hari Sabtu, hari khusus bagi orang Yahudi untuk beribadah. 33) Kera : Betul-betul menjadi kera sebagai kutukan Allah. Sebagian mufasir mengartikan memiliki sifat-sifat seperti kera."
65. Dan sungguh, kamu telah mengetahui orang-orang yang melakukan pelanggaran di antara kamu pada hari Sabat,*(32) lalu Kami katakan kepada mereka, “Jadilah kamu kera yang hina!” **(33)
Indo oleh Sabeq Company: "*32). Hari Sabat ialah hari Sabtu, hari khusus untuk beribadah bagi orang Yahudi. **33). Kera: Betul-betul menjadi kera sebagai kutukan Allah. Sebagian mufassir mengartikan memiliki sifat-sifat seperti kera."
"And you know about those among you who broke the Sabbath, whereupon We said to them, “Be apes, despised.â€"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(65) And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised.""
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"65. And indeed you knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath (i.e. Saturday). We said to them: "Be you monkeys, despised and rejected.""
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
你们确已知道你们中有些人,在安息日超越法度,故我对他们说:“你们变成卑贱的猴子吧。”
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
你们确已认识你们中有些人,在安息日超越法度,故我对他们说:“你们变成卑贱的猴子吧。”
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"और निःसंदेह तुम उन लोगों को जान चुके हो, जो तुममें से शनिवार (के दिन) में सीमा से बढ़ गए। तो हमने उनसे कहा कि तुम अपमानित बंदर[33] बन जाओ।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "33. यहूदियों के लिए यह नियम था कि वे शनिवार का आदर करें और इस दिन कोई सांसारिक कार्य न करें। परंतु उन्होंने इसका उल्लंघन किया, तो उनपर यह प्रकोप आया।"
65. மேலும், சனி(க்கிழமை)யில் (மீன் பிடிக்காதீர்கள் என்ற தடையை) உங்களில் எவர்கள் மீறிவிட்டார்கள் என்பதையும், அதற்காக நாம் அவர்களை நோக்கி ''நீங்கள் சிறுமைப்பட்ட குரங்குகளாகி விடுங்கள்!'' எனக் கூறினோம் என்பதையும் நீங்கள் தெளிவாக அறிந்தே இருக்கிறீர்கள்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
இன்னும், சனிக்கிழமைகளில் உங்களில் (நமது கட்டளைக்கு மாறு செய்து) எல்லை மீறியவர்களை திட்டமாக நீங்கள் அறிவீர்கள். ஆக, சிறுமைப்பட்டவர்களாக குரங்குகளாக ஆகிவிடுங்கள் என அவர்களுக்கு நாம் கூறினோம்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
നിങ്ങളില് നിന്ന് സബ്ത്ത്(19) ദിനത്തില് അതിക്രമം കാണിച്ചവരെ പറ്റി നിങ്ങളറിഞ്ഞിട്ടുണ്ടല്ലോ. അപ്പോള് നാം അവരോട് പറഞ്ഞു: 'നിങ്ങള് നിന്ദ്യരായ കുരങ്ങന്മാരായിത്തീരുക.'
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "19 സബ്ത് ദിനത്തില് (ശനിയാഴ്ച) ഐഹികമായ എല്ലാ കാര്യങ്ങളില്നിന്നും അകന്നു മതപരമായ കര്മങ്ങളില് മുഴുകാനായിരുന്നു ഇസ്റാഈല്യര് കല്പിക്കപ്പെട്ടിരുന്നത്. ആ കല്പനയെ തന്ത്രപൂര്വം അതിലംഘിക്കുകയാണ് ഇസ്റാഈല്യര് ചെയ്തത്. അതിൻ്റെ പേരിലാണ് അല്ലാഹു അവരെ ശിക്ഷിച്ചത്."
૬૫. અને તમેં તે લોકોને પણ ખૂબ સારી રીતે જાણો છો, જેઓ શનિવારના દિવસ બાબતે હદથી વધી ગયા અને અમે પણ કહી દીધું કે તમે અપમાનિત વાંદરાઓ બની જાવ.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు శనివారం (సబ్త్) శాసనం ఉల్లంఘించిన మీ వారి గాథ మీకు బాగా తెలుసు.[1] మేము వారిని: "నీచులైన కోతులు కండి!" అన్ని అన్నాము.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] యూదులకు శనివారం (సబ్ త్) రోజున చేపలు పట్టటం నిషేధించబడింది. వారు ఆ శాసనాన్ని ఉల్లంఘించటం వలన: 'నీచులైన కోతులు కండి.' అని శపించ బడ్డారు. చూడండి, 5:60, 7:166."
اور یقیناً تمہیں ان لوگوں کا علم بھی ہے جو تم میں سے ہفتہ(1) کے بارے میں حد سے بڑھ گئے اور ہم نے بھی کہہ دیا کہ تم ذلیل بندر بن جاؤ۔
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) سَبْتٌ (ہفتہ) کے دن یہودیوں کو مچھلی کا شکار، بلکہ کوئی بھی دنیاوی کام کرنے سے منع کیا گیا تھا، لیکن انہوں نے ایک حیلہ اختیار کرکے حکم الٰہی سےتجاوز کیا۔ ہفتے والے (بطور امتحان) مچھلیاں زیادہ آتیں، انہوں نے گڑھے کھود لئے، تاکہ مچھلیاں ان میں پھنسی رہیں اور پھر اتوار والے دن ان کو پکڑ لیتے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak