وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
Surah al-Baqarah Tweet
"Dan janganlah kamu campur adukkan yang benar itu dengan yang salah, dan kamu sembunyikan yang benar itu pula padahal kamu semua mengetahuinya."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dan janganlah kamu campur adukkan yang hak dengan yang batil dan janganlah kamu sembunyikan yang hak itu43, sedang kamu mengetahui."
Indo oleh King Fahd Complex: "43. Di antara yang mereka sembunyikan itu ialah Tuhan akan mengutus seseorang nabi dari keturunan Ismā`īl yang akan membangun umat yang besar di belakang hari, yaitu Nabi Muhammad Ṣallallāhu ʻAlaihi wa Sallam."
"Dan janganlah kalian campuradukkan kebenaran dengan kebatilan23) dan (janganlah) kalian sembunyikan kebenaran, sedangkan kalian mengetahuinya."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs:"*23) Batil artinya kesalahan, kejahatan, kemungkaran dan sebagainya."
42. Dan janganlah kamu campuradukkan kebenaran dengan kebatilan*(23) dan (janganlah) kamu sembunyikan kebenaran, sedangkan kamu mengetahuinya!
Indo oleh Sabeq Company: "*23). Batil artinya kesalahan, kejahatan, kemungkaran dan semisalnya."
"And do not mix the truth with falsehood, nor conceal the truth knowingly[26]."
English oleh Rowwad Translation Center: "[26] The prophethood of Prophet Muhammad (ï·º)."
"(42) And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it]."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"42. And mix not truth with falsehood, nor conceal the truth [i.e. Muhammad صلى الله عليه وسلم is Allâh’s Messenger and his qualities are written in your Scriptures, the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] while you know (the truth).[1]"
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "(V.2:42) Narrated ‘Atâ bin Yasâr: I met ‘Abdullâh bin ‘Amr bin Al-‘Aas and asked him, "Tell me about the description of Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم which is mentioned in the Taurât (Torah)." He replied, "Yes. By Allâh, he is described in the Taurât (Torah) with some of the qualities attributed to him in the Qur’ân as follows: ‘O Prophet! We have sent you as a witness (for Allâh’s True Religion). And a giver of glad tidings (to the faithful believers). And a warner (to the disbelievers), and a guardian of the illiterates. You are My slave and My Messenger I have named you Al-Mutawakkil (who depends upon Allâh). You are neither discourteous, harsh nor a noise-maker in the markets, and you do not do evil to those who do evil to you, but you deal with them with forgiveness and kindness. Allâh will not let him (the Prophet صلى الله عليه وسلم) die till he makes straight the crooked people by making them say: ‘La ilâha illallâh ’ (none has the right to be worshipped but Allâh), by which ‘blind eyes, deaf ears and closed hearts’ will be opened." (Sahih Al-Bukhâri Vol.3, Hadîth No.335)."
你们不要明知故犯地以伪乱真,隐讳真理。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
你们不要明知故犯地以伪乱真,隐讳真理。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"तथा सत्य को असत्य से न मिलाओ और न सत्य को जानते हुए छिपाओ।[22]"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "22. अर्थात अंतिम नबी के गुणों को, जो तुम्हारी पुस्तकों में वर्णित किए गए हैं।"
42. நீங்கள் உண்மையை அறிந்துகொண்டே அதை மறைத்துப் பொய்யை உண்மையென புரட்டிவிட வேண்டாம்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
இன்னும், உண்மையை பொய்யுடன் கலக்காதீர்கள்! இன்னும், நீங்கள் அறிந்தவர்களாக இருக்கும் நிலையில் உண்மையை மறைக்காதீர்கள்!
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
നിങ്ങള് സത്യം അസത്യവുമായി കൂട്ടിക്കുഴക്കരുത്. അറിഞ്ഞുകൊണ്ട് സത്യം മറച്ചുവെക്കുകയും ചെയ്യരുത്.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૪૨. અને સત્યને અસત્ય સાથે ભેળસેળ ન કરો અને ન સત્યને છુપાવો, જ્યારે કે (સાચી વાત) તમે ખુબ જ સારી રીતે જાણો છો.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు సత్యాన్ని అసత్యంతో కలిపి తారుమారు చేయకండి మరియు మీకు తెలిసి ఉండి కూడా సత్యాన్ని దాచకండి.[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] చూడండి, ఖుర్ఆన్, 2:76, 101. ఇంకా చూడండి: 'అల్లాహ్ (సు.తా.), మీ సహోదరులలో నుండి ఒక ప్రవక్తను, తెస్తాడు. అప్పుడు మీరు అతనిని అనుసరించాలి.' అని పూర్వ గ్రంథాలలో వ్రాయబడిన సత్యానికి, బైబిల్, ద్వితీయోపదేశ కాండము - (Deuteronomy) 18:15, 18."
اور حق کو باطل کے ساتھ خَلط مَلط نہ کرو اور نہ حق کو چھپاؤ، تمہیں تو خود اس کا علم ہے۔
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak