وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ
Surah al-Baqarah Tweet
"Kemudian apabila ia pergi (dengan mendapat hajatnya), berusahalah ia di bumi, untuk melakukan bencana padanya, dan membinasakan tanaman-tanaman dan keturunan (binatang ternak dan manusia; sedang Allah tidak suka kepada bencana kerosakan."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dan apabila ia berpaling (dari kamu), ia berjalan di bumi untuk mengadakan kerusakan padanya, dan merusak tanam-tanaman dan binatang ternak, dan Allah tidak menyukai kebinasaan 130."
Indo oleh King Fahd Complex: "130. Ungkapan ini adalah ibarat dari orang-orang yang berusaha menggoncangkan iman orang-orang mukmin dan selalu mengadakan pengacauan."
"Dan apabila dia berpaling (dari engkau), dia berusaha untuk berbuat kerusakan di bumi, serta merusak tanam-tanaman dan ternak, sedang Allah tidak menyukai kerusakan."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
205. Dan apabila dia berpaling (dari engkau), dia berusaha untuk berbuat kerusakan di bumi, serta merusak tanaman-tanaman dan ternak, sedang Allah tidak menyukai kerusakan.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"When they leave [you], they strive to spread corruption in the land[104] and destroy crops and livestock, whereas Allah does not like corruption."
English oleh Rowwad Translation Center: "[104] By spreading disbelief, rebellion against Allah, and injustice, which brings about punishment of withholding rain, thus causing ruination of crops and death of cattle."
"(205) And when he goes away, he strives throughout the land to cause corruption therein and destroy crops and animals. And Allāh does not like corruption."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"205. And when he turns away (from you "O Muhammad "صلى الله عليه وسلم"), his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle, and Allâh likes not mischief."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
他转脸之后,图谋不轨,蹂躏禾稼,伤害牲畜。安拉是不喜欢作恶的。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他转脸之后,图谋不轨,蹂躏禾稼,伤害牲畜。安拉是不喜作恶的。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"तथा जब वह वापस जाता है, तो धरती में दौड़-धूप करता है ताकि उसमें उपद्रव फैलाए तथा खेती और नस्ल (पशुओं) का विनाश करे और अल्लाह उपद्रव को पसंद नहीं करता।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
205. அவன் (உம்மிடமிருந்து) விலகினாலோ, பூமியில் விஷமம் செய்து (உங்கள்) விவசாயத்தையும் கால்நடைகளையும் அழித்துவிட முயற்சி செய்கிறான். விஷமத்தை அல்லாஹ் விரும்புவதில்லை.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
இன்னும், அவன் (உம்மை விட்டு) திரும்பிச் சென்றால் பூமியில் அதில் விஷமம் (கலகம், பாவம்) செய்வதற்கும், விளைநிலம் இன்னும் கால்நடைகளை அழிப்பதற்கும் (பெரும் முயற்சி எடுத்து) வேலை செய்கிறான். அல்லாஹ், விஷமத்தை விரும்பமாட்டான்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവര് തിരിച്ചുപോയാല് ഭൂമിയില് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കാനും, വിള നശിപ്പിക്കാനും, ജീവനൊടുക്കാനുമായിരിക്കും ശ്രമിക്കുക. നശീകരണം അല്ലാഹു ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതല്ല.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૦૫. જ્યારે તે પાછો ફરે છે તો ધરતી પર અત્યાચાર ફેલાવવા, ખેતી અને પેઢીને બરબાદ કરવા માટેના પ્રયત્નો કરે છે અને અલ્લાહ તઆલા અત્યાચારને પસંદ કરતો નથી.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు (ఓ ముహమ్మద్) అతడు (నీ వద్ద నుండి) తిరిగిపోయి లోకంలో కల్లోలం రేకెత్తించటానికి, పంటపొలాలను మరియు పశువులను నాశనం చేయటానికి పాటుపడ వచ్చు. మరియు అల్లాహ్ కల్లోల్లాన్ని ఏ మాత్రం ప్రేమించడు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
جب وه لوٹ کر جاتا ہے تو زمین میں فساد پھیلانے کی اور کھیتی اور نسل کی بربادی کی کوشش میں لگا رہتا ہے اور اللہ تعالیٰ فساد کو ناپسند کرتا ہے۔
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!
10 Pembaca Terbanyak