هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Surah Yunus Tweet
"Dia lah yang menghidupkan dan yang mematikan, dan kepadaNyalah kamu akan dikembalikan untuk menerima balasan."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dia-lah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Dialah yang menghidupkan dan mematikan, dan hanya kepada-Nyalah kamu dikembalikan."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
56. Dialah yang menghidupkan dan mematikan, dan hanya kepada-Nyalah kamu dikembalikan.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"It is He Who gives life and causes death, and to Him you will all be returned."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(56) He gives life and causes death, and to Him you will be returned."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"56. It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
他能使死者生,能使生者死;你们只被召归于他。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他能使死者生,能使生者死;你们只被召归于他。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"वही जीवन देता तथा मारता है और उसी की ओर तुम लौटाए जाओगे।[18]"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "18. प्रलय के दिन अपने कर्मों का फल भोगने के लिए।"
56. அவனே (உங்களை) உயிர்ப்பித்தான்; அவனே (உங்களை) மரணிக்கச் செய்கிறான். பின்னர் அவனிடமே (மறுமையில்) நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அவன்தான் உயிர்ப்பிக்கிறான்; இன்னும், மரணிக்கச் செய்கிறான்; இன்னும், அவனிடமே நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവന് ജീവിപ്പിക്കുകയും മരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. അവങ്കലേക്ക് തന്നെ നിങ്ങള് മടക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૫૬. તે જ જીવિત કરે છે, તે જ મૃત્યુ આપે છે અને તમે સૌ તેની જ તરફ પાછા ફેરવવામાં આવશો.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఆయనే జీవన్మరణాలను ఇచ్చేవాడు మరియు ఆయన వైపునకే మీరంతా మరలింపబడతారు.[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] చూడండి, 11:123."
وہی جان ڈالتا ہے وہی جان نکالتا ہے اور تم سب اسی کے پاس ﻻئے جاؤ گے.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) ان آیات میں آسمان اور زمین کے درمیان ہرچیز اللہ تعالٰی کی ملکیت نامہ، وعدہ الٰہی کے برحق، زندگی اور موت پر اس کا اختیار ہے، جو ذات اتنے اختیار کی مالک ہے، اس کی گرفت سے بچ کر کوئی کہاں جاسکتا ہے۔ اور اس نے حساب کتاب کے لئے ایک دن مقرر کیا ہوا ہے۔ اسے کون ٹال سکتا ہے؟ یقینا اللہ کا وعدہ سچا ہے، وہ ایک دن ضرور آئے گا اور ہر نیک و بد کو اس کے عملوں کے مطابق جزا اور سزا دی جائے گی۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!