ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ
Surah az-Zukhruf Tweet
"Pada hari itu sahabat-sahabat karib: setengahnya akan menjadi musuh kepada setengahnya yang lain, kecuali orang-orang yang persahabatannya berdasarkan taqwa (iman dan amal soleh)."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Teman-teman akrab pada hari itu sebagiannya menjadi musuh bagi sebagian yang lain, kecuali orang-orang yang bertakwa."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Teman-teman karib pada hari itu saling bermusuhan satu sama lain, kecuali mereka yang bertakwa."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
67. Teman-teman karib pada hari itu saling bermusuhan satu sama lain, kecuali mereka yang bertakwa.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"On that Day, close friends will become enemies to one another, except the righteous,"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(67) Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous"
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"67. Friends on that Day will be foes one to another except Al-Muttaqûn (the pious. See V.2:2)."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
在那日,一般朋友将互相仇视,惟敬畏者则不然。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
在那日,一般朋友将互相仇视,惟敬畏者则不然。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"उस दिन नेक लोगों को छोड़कर सभी सच्चे दोस्त एक-दूसरे के दुश्मन होंगे।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
67. அந்நாளில் நண்பர்கள் சிலர் சிலருக்கு எதிரியாகி விடுவர். ஆனால், இறை அச்சமுடையவர்களைத் தவிர.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
இறையச்சமுள்ளவர்களைத் தவிர நண்பர்கள் எல்லாம் அந்நாளில் அவர்களில் சிலர், சிலருக்கு எதிரிகளாக இருப்பார்கள்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
സുഹൃത്തുക്കള് ആ ദിവസം അന്യോന്യം ശത്രുക്കളായിരിക്കും. സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവരൊഴികെ.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૬૭. તે દિવસે પરહેજ્ગાર સિવાય દરેક મિત્રો એકબીજાના દુશ્મન બની જશે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఆ దినమున దైవభీతి గలవారు తప్ప ఇతర స్నేహితులంతా ఒకరి కొకరు శత్రువులవుతారు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
اس دن (گہرے) دوست بھی ایک دوسرے کے دشمن بن جائیں گے سوائے پرہیزگاروں کے.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) کیوں کہ کافروں کی دوستی، کفر وفسق کی بنیاد پر ہی ہوتی ہے اور یہی کفر وفسق ان کے عذاب کاباﻋﺚ ہوں گے، جس کی وجہ سے وہ ایک دوسرے کو مورد الزام ٹھہرائیں گے اور ایک دوسرے کے دشمن ہوجائیں گے۔ اس کے برعکس اہل ایمان و تقویٰ کی باہمی محبت، چونکہ دین اور رضائے الٰہی کی بنیاد پر ہوتی ہے اور یہی دین وایمان خیروثواب کا باعث ہے۔ ان سے ان کی دوستی میں کوئی انقطاع نہیں ہوگا۔ وہ اسی طرح برقرار رہے گی جس طرح دنیا میں تھی۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!