مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
Surah at-Takwiir Tweet
"Yang ditaati di sana (dalam kalangan malaikat), lagi dipercayai."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"yang dita'ati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"yang di sana (di alam malaikat) ditaati dan dipercaya."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
21. Yang di sana (di alam malaikat) ditaati dan dipercaya.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"obeyed there [by other angels] and trustworthy."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(21) Obeyed there [in the heavens] and trustworthy."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"21. Obeyed (by the angels in the heavens), and trustworthy."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
是众望所归,而且忠於职守的。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
是众望所归,而且忠于职守的。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"उसकी वहाँ (आसमानों में) बात मानी जाती है और बड़ा विश्वसनीय है।[3]"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "3. (15-21) तारों की व्यवस्था गति तथा अँधेरे के पश्चात् नियमित रूप से उजाला की शपथ इस बात की गवाही है कि क़ुरआन ज्योतिष की बकवास नहीं। बल्कि यह ईश-वाणी है। जिसको एक शक्तिशाली तथा सम्मान वाला फ़रिश्ता लेकर मुह़म्मद सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम के पास आया। और अमानतदारी से इसे पहुँचाया।"
21. (அவர் அவ்விடத்திலுள்ள வானவர்களின்) தலைவர்; மிக்க நம்பிக்கையுடையவர்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அங்கு (வானவர்களின்) கீழ்ப்படிதலுக்கு உரியவர், (அல்லாஹ்விடம்) நம்பிக்கைக்குரியவர். (அத்தகைய வானவத் தூதர் ஜிப்ரீல் வாயிலாக இறக்கப்பட்ட கூற்றாகும் இந்த குர்ஆன்.)
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവിടെ അനുസരിക്കപ്പെടുന്നവനും വിശ്വസ്തനുമായ (ദൂതന്റെ).(7)
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "7) നബി(ﷺ)ക്ക് അല്ലാഹുവിങ്കല് നിന്ന് സന്ദേശമെത്തിച്ചു കൊടുക്കുന്ന ജിബ്രീല്(ﷺ) എന്ന മലക്കിനെപ്പറ്റിയാണ് ഈ പരാമര്ശം."
૨૧. ત્યાં તેની વાત માનવામાં આવે છે. પ્રામાણિક છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
అతని ఆజ్ఞలు పాటింపబడతాయి మరియు (అతను) విశ్వసనీయుడు!
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
جس کی (آسمانوں میں) اطاعت کی جاتی ہے اورامین(1) ہے.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یعنی فرشتوں کے درمیان اس کی اطاعت کی جاتی ہے۔ وہ فرشتوں کا مرجع اور مطاع ہے نیز وحی کےسلسلے میں امین ہے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!