أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا۟ وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ
Surah asy-Syuraa Tweet
"Atau (jika Ia kehendaki) Ia binasakan kapal-kapal itu disebabkan dosa-dosa yang dilakukan oleh orang-orangnya, (lalu setengahnya dibiarkan mati lemas) dan (setengahnya diselamatkan dengan jalan) Ia memaafkan sebahagian besar dari dosa-dosa mereka."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"atau kapal-kapal itu dibinasakan-Nya karena perbuatan mereka atau Dia memberi maaf sebagian besar (dari mereka)."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"atau (Dia akan) menghancurkan kapal-kapal itu karena perbuatan (dosa) mereka, dan Dia memaafkan banyak (dari mereka),"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
34. atau (Dia akan) menghancurkan kapal-kapal itu karena perbuatan (dosa) mereka, dan Dia memaafkan banyak (dari mereka),
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Or He can capsize them[20] for what they committed, but He pardons much,"
English oleh Rowwad Translation Center: "[20] i.e., He could sink the ships by violent winds."
"(34) Or He could destroy them[1424] for what they earned; but He pardons much."
English oleh Saheeh International: "[1424]- Meaning that Allāh could sink the ships by means of violent winds."
"34. Or He may destroy them (by shipwreck) because of that which their (people) have earned. And He pardons much."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
他或因他们所作的罪恶,而使那些船舶沉没;他饶恕许多人的罪过。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他或因他们所作的〔罪恶〕,而使那些船舶沉没;他恕饶许多人的〔罪过〕。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"या वह उन्हें उसके कारण विनष्ट[27] कर दे जो उन्होंने कमाया और वह बहुत-से पापों को क्षमा कर देता है।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "27. उनके सवारों को उनके पापों के कारण डुबो दे।"
34. அல்லது அவர்களின் (தீய) செயலின் காரணமாக, அவற்றை (கடலில்) அழித்திருப்பான். ஆயினும், (அவர்களுடைய தவறுகளில்) அதிகமானவற்றை மன்னித்து விடுகிறான்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அல்லது (பாவங்களில்) அவர்கள் செய்தவற்றின் காரணமாக அவற்றை (-அந்த கப்பல்களை) அவன் அழித்து விடுவான். இன்னும், (நீங்கள் செய்த) அதிகமான தவறுகளை அவன் முற்றிலும் மன்னித்துவிடுகிறான்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അല്ലെങ്കില് അവര് പ്രവര്ത്തിച്ചതിന്റെ ഫലമായി അവയെ (കപ്പലുകളെ) അവന് തകര്ത്തുകളയും. മിക്കതും അവന് മാപ്പാക്കുകയും ചെയ്യും.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૩૪. અથવા તેમને તેમના કર્મોના કારણે નષ્ટ કરી દે, તે તો ઘણા અપરાધને દરગુજર કરે છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
లేదా ఆయన వారి కర్మల ఫలితంగా వారిని (ముంచి) నాశనం చేయవచ్చు, కాని ఆయన ఎన్నింటినో క్షమిస్తాడు కూడాను.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
یا انہیں ان کے کرتوتوں کے باعﺚ تباه کردے(1) ، وه تو بہت سے خطاؤں سے درگزر فرمایا کرتا ہے.(2)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یعنی سمندر کو حکم دے اور اس کی موجوں میں طغیانی آجائے اور یہ ان میں ڈوب جائیں۔ (2) ورنہ سمندر میں سفر کرنے والا کوئی بھی سلامتی کے ساتھ واپس نہ آسکے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!