وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
Surah asy-Syu'araa' Tweet
" ` Dan tiadalah juga sahabat karib yang bertimbang rasa."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"dan tidak pula mempunyai teman yang akrab,"
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"dan tidak pula mempunyai teman yang akrab."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
101. dan tidak pula mempunyai teman yang akrab.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
nor a close friend.
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(101) And not a devoted friend."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"101. Nor a close friend (to help us)."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
也没有忠实的朋友。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
也没有忠实的朋友。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
और न कोई घनिष्ट मित्र।
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
101. (எங்கள் மீது அனுதாபமுள்ள) ஒரு உண்மையான நண்பனுமில்லையே!
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
இன்னும், உற்ற நண்பர்களில் யாரும் (எங்களுக்கு) இல்லை.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
ഉറ്റ സുഹൃത്തുമില്ല.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૧૦૧. અને ન તો શુભેચ્છુક મિત્ર.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు ఏ ప్రాణ స్నేహితుడు కూడా లేడు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
اور نہ کوئی (سچا) غم خوار دوست.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) گناہ گار اہل ایمان کی سفارش تو اللہ کی اجازت کے بعد انبیا وصلحا بالخصوص حضرت نبی کریم (صلى الله عليه وسلم) فرمائیں گے۔ لیکن کافروں اور مشرکوں کے لیے سفارش کرنے کی کسی کو اجازت ہوگی نہ حوصلہ، اور نہ وہاں کوئی دوستی ہی کام آئے گی۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!