Tafsir dan Terjemahan Surah an-Najm ayat 7

Isi Kandungan

Ayat al-Quran

وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ

"Sedang ia berada di arah yang tinggi (di langit);"

"sedang dia berada di ufuk yang tinggi."

"Sedang dia berada di ufuk yang tinggi."

7. sedang dia berada di ufuk yang tinggi.

"when he was on the higher horizon[4]."

"(7) While he was in the higher [part of the] horizon.[1564]"

"7. While he [Jibrîl (Gabriel)] was in the highest part of the horizon, (Tafsir Ibn Kathir)"

他在东方的最高处,

他〔天使〕在天空之最高处,

"जबकि वह आकाश के सबसे ऊँचे क्षितिज (पूर्वी किनारे) पर था।"

7. அவர் உயர்ந்த (வானத்தின்) கடைக்கோடியில் இருந்தார்.

(தூதரான) அவரும் (வானவரான ஜிப்ரீலும்) மிக உயர்ந்த வான உச்சியில் (நேருக்கு நேர் சமமானார்கள்).

അദ്ദേഹമാകട്ടെ അത്യുന്നതമായ മണ്ഡലത്തിലായിരുന്നു.(3)

૭. અને તે ઊંચા આકાશના કિનારા પર હતો.

అతను ఎత్తైన దిజ్ఞ్మండలంలో (దిక్చక్రంలో) కనిపించాడు. [1]

اور وه بلند آسمان کے کناروں پر تھا.(1)

Tafsiran

Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!