Tafsir dan Terjemahan Surah an-Najm ayat 25

Isi Kandungan

Ayat al-Quran

فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ

"Kerana Allah jualah yang menguasai segala urusan akhirat dan urusan dunia."

"(Tidak), maka hanya bagi Allah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia."

"(Tidak!) Maka milik Allah lah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia."

25. (Tidak), maka milik Allah-lah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.

"Rather, to Allah belongs the Hereafter and this world."

"(25) Rather, to Allāh belongs the Hereafter and the first [life]."

"25. But to Allâh belongs the last (Hereafter) and the first (the world)."

后世和今世,都是安拉的。

后世和今世,都是安拉的。

"(नहीं, ऐसा नहीं है) क्योंकि आख़िरत और दुनिया अल्लाह ही के अधिकार में है।"

25. (ஏனென்றால்) இம்மையும் மறுமையும் அல்லாஹ்வுக்குறியனவே! (அவன் விரும்பியவர்களுக்கே அவற்றின் பாக்கியத்தை அளிப்பான்.)

ஆக, மறுமையும் இந்த உலகமும் அல்லாஹ்விற்கே உரியது.

എന്നാല്‍ അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ഇഹലോകവും പരലോകവും.(10)

૨૫. આખિરત અને દુનિયામાં અધિકાર તો ફક્ત અલ્લાહને જ છે.

వాస్తవానికి, అంతిమ (పరలోకం) మరియు ప్రథమం (ఇహలోకం) అన్నీ అల్లాహ్ కే చెందినవి.

اللہ ہی کے ہاتھ ہے یہ جہان اور وه جہان.(1)

Tafsiran

Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!