لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
Surah an-Nabaa' Tweet
"Mereka tidak dapat merasai udara yang sejuk di dalamnya, dan tidak pula sebarang minuman -"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,"
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
24. Mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"They will neither taste therein any coolness nor any drink,"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(24) They will not taste therein [any] coolness or drink."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"24. Nothing cool shall they taste therein, nor any drink."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
他们在其中不得凉爽,不得饮料,
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他们在其中尝不到凉爽,也尝不到饮料,
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"वे उसमें न कोई ठंड चखेंगे और न पीने की चीज़।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
24, 25. அதில் கொதிக்கும் நீரையும் சீழ் சலத்தையும் தவிர அவர்கள் (வேறு ஒரு) குடிபானத்தையும், குளிர்ச்சியையும் சுவைக்க மாட்டார்கள்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
(உடல்கள் மீது நரக நெருப்பின் சூட்டை தனிக்கிற) குளிர்ச்சியையோ (குடிப்பதற்கும் தாகம் தீர்ப்பதற்கும் நல்ல) ஒரு பானத்தையோ அதில் அவர்கள் சுவைக்க மாட்டார்கள்,
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
കുളിര്മയോ കുടിനീരോ അവര് അവിടെ ആസ്വദിക്കുകയില്ല.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૪. કે ન તો તેઓ ત્યાં કોઈ ઠંડકનો સ્વાદ ચાખશે અને ન તો પીવા માટે પીણુંનો સ્વાદ ચાખી શકશે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
అందులో వారు ఎలాంటి చల్లదనాన్ని గానీ మరియు (చల్లని) పానీయాన్ని గానీ చవి చూడరు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
نہ کبھی اس میں خنکی کا مزه چکھیں گے، نہ پانی کا.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!