وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
Surah al-Muzzammil Tweet
"Dan sebutlah (dengan lidah dan hati) akan nama Tuhanmu (terus menerus siang dan malam), serta tumpukanlah (amal ibadatmu) kepadaNya dengan sebulat-bulat tumpuan."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Sebutlah nama Tuhan-mu, dan beribadahlah kepada-Nya dengan penuh ketekunan."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Dan sebutlah nama Tuhanmu, dan beribadahlah kepada-Nya dengan sepenuh hati."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
8. Dan sebutlah nama Tuhanmu, dan beribadahlah kepada-Nya dengan sepenuh hati.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"And remember the Name of your Lord, and devote yourself completely to Him."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(8) And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"8. And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
故你应当记念你的主的尊名,你应当专心致志地敬事他。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
故你应当记念你的养主的尊名,你应当专心致志地敬事他。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"और अपने पालनहार के नाम का स्मरण करें और सबसे अलग होकर उसी की ओर ध्यान आकर्षित कर लें।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
8. நீர் (அவற்றில் இருந்து ஓய்வுபெற்று) அவனளவில் முற்றிலும் திரும்பி, அவனுடைய திருப்பெயரை நினைவு செய்து கொண்டிருப்பீராக!
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
உமது இறைவனின் பெயரை நினைவு கூர்(ந்து அவனை அழைத்து, பிரார்த்தித்து வணங்கு)வீராக! இன்னும், அவன் பக்கம் முற்றிலும் நீர் ஒதுங்கிவிடுவீராக!
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ നാമം സ്മരിക്കുകയും, (മറ്റു ചിന്തകള് വെടിഞ്ഞ്) അവങ്കലേക്കു മാത്രമായി മടങ്ങുകയും ചെയ്യുക.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૮. (એટલા માટે રાત્રે) તમે પોતાના પાલનહારના નામનું ઝિકર કરતા રહો અને દરેક વસ્તુ તરફ ધ્યાન હટાવી તેની જ તરફ પોતાનું ધ્યાન ધરો.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు నీవు నీ ప్రభువు నామాన్ని స్మరిస్తూ ఉండు. మరియు అత్యంత శ్రద్థతో ఆయన వైపుకు మరలుతూ ఉండు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
تو اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کر اور تمام خلائق سے کٹ کر اس کی طرف متوجہ ہوجا.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) تَبَتُّلٌ کے معنی انْقِطَاعٌ اور علیحد گی کے ہیں،یعنی اللہ کی عبادت اور اس سے دعا و مناجات کے لیے یکسو اور ہمہ تن اس کی طرف متوجہ ہو جانا، یہ رہبانیت سے مختلف چیز ہے رہبانیت تو تجرد اور ترک دنیا ہے جو اسلام میں ناپسندیدہ ہےچیز ہے۔ اور تبث کا مطلب ہے امور دنیاوی کی ادائیگی کے ساتھ عبادت میں اشتغال ،خشوع،خضوع اور اللہ کی طرف یکسوئی یہ محمود و مطلوب ہے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!