وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
Surah al-Muzzammil Tweet
"Dan bersabarlah terhadap apa yang dikatakan oleh mereka (yang menentangmu), dan jauhkanlah dirimu dari mereka dengan cara yang baik."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dan bersabarlah terhadap apa yang mereka ucapkan dan jauhilah mereka dengan cara yang baik."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Dan bersabarlah (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan tinggalkanlah mereka dengan cara yang baik."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
10. Dan bersabarlah (Muhammad) terhadap apa yang mereka katakan dan tinggalkanlah mereka dengan cara yang baik.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Bear patiently what they say, and avoid them in a gracious manner."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(10) And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"10. And be patient (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) with what they say, and keep away from them in a good way."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
你应当忍受他们所说的谰言,而温和地退避他们。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
你应当忍受他们所说的〔谰言〕,而温和地退避他们。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"और जो कुछ वे कह रहे हैं[2], उसपर धैर्य से काम लें और उन्हें अच्छे ढंग से छोड़ दें।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "2. अर्थात आपके तथा सत्धर्म के विरुद्ध।"
10. (நபியே!) அவர்கள் (உம்மைப்பற்றிக் குற்றங்குறைகள்) கூறுவதைச் சகித்துக் கொண்டு, கண்ணியமான முறையில் அவர்களை விட்டு விலகி வெறுத்திருப்பீராக.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
இன்னும், அவர்கள் பேசுவதை சகிப்பீராக! இன்னும், அழகிய விதத்தில் அவர்களை விட்டு வி(லகி வி)டுவீராக!
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവര് (അവിശ്വാസികള്) പറയുന്നതിനെപ്പറ്റി നീ ക്ഷമിക്കുകയും, ഭംഗിയായ വിധത്തില് അവരെ വെടിയുകയും ചെയ്യുക.(4)
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "4) സത്യനിഷേധികള് പരിഹസിക്കാന് തുടങ്ങുമ്പോള് അവരുമായി ശണ്ഠ കൂടാനൊരുങ്ങാതെ മാന്യമായി അവരില് നിന്ന് മാറിനിൽക്കാന് അല്ലാഹു നബി(ﷺ)യെ ഉദ്ബോധിപ്പിക്കുന്നു."
૧૦. અને જે કઇં (કાફિરો) કહે છે તેના પર સબર કરો અને સજ્જનતાપૂર્વક તેમનાથી જુદા થઇ જાવ.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు వారు పలికే మాటలకు సహనం వహించు మరియు మంచితనంతో వారి నుండి తొలగిపో.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
اور جو کچھ وه کہیں تو سہتا ره اور وضعداری کے ساتھ ان سے الگ تھلگ ره.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!