۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
Surah al-Mukminun Tweet
"Jauh, amatlah jauh (dari kebenaran) apa yang dijanjikan kepada kamu itu!"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"jauh, jauh sekali (dari kebenaran) apa yang diancamkan kepada kamu itu,"
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Jauh! Jauh sekali (dari kebenaran) apa yang diancamkan kepada kamu,"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
36. Jauh! Jauh sekali (dari kebenaran) apa yang diancamkan kepada kamu,
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Far-fetched, utterly far-fetched is what you are promised![11]"
English oleh Rowwad Translation Center: "[11] i.e., How distant and improbable is the resurrection!"
"(36) How far, how far, is that which you are promised.[953]"
English oleh Saheeh International: "[953]- i.e., how distant and improbable it is."
"36. "Far, very far is that which you are promised!"
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
他所用来警告你们的事,太不近情理了。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他所用来警告你们的事,太不近情理了。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"दूरी है, दूरी है उसके लिए जिसका तुमसे वादा किया जाता है।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
36. அவர் உங்களை பயமுறுத்தும் விஷயம் வெகு தூரமோ தூரம் (அது ஆகக்கூடியதன்று).
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
“நீங்கள் எதை வாக்களிக்கப்படுகிறீர்களோ அது வெகு தூரமாக இருக்கிறது! அது வெகு தூரம்!” (அது நடக்கவே நடக்காது என்றும் அவர்கள் கூறினார்கள்).
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
നിങ്ങള്ക്ക് നല്കപ്പെടുന്ന ആ വാഗ്ദാനം എത്രയെത്ര വിദൂരം!
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૩૬. આ વાત તો સમજની બહાર છે, જેનું તમને વચન આપવામાં આવે છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
అసంభవం! మీకు చేయబడే ఈ వాగ్దానం నెరవేరటం అసంభవం.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
نہیں نہیں دور اور بہت دور ہے وه جس کا تم وعده دیئے جاتے ہو.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) هَيْهَاتَ، جس کے معنی دور کے ہیں، دو مرتبہ تاکید کے لیے ہے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!