ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
Surah al-Kahfi Tweet
"Kemudian ia berpatah balik menurut jalan yang lain."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Kemudian, dia menempuh jalan (yang lain)."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Kemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain)."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
89. Kemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain).
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Then he pursued another course,"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
(89) Then he followed a way
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"89. Then he followed another way,"
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
随后他又遵循一条路,
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
随后他又遵循一条路,
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
फिर वह कुछ और सामान लेकर चला।
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
89. பின்னர், அவர் (மற்ற) ஒரு வழியைப் பின்பற்றி நடந்தார்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
பிறகு, அவர் (மற்ற) ஒரு வழியைப் பின்தொடர்ந்(து அதில் ஓர் எல்லையை அடைந்)தார்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
പിന്നെ അദ്ദേഹം മറ്റൊരു മാര്ഗം പിന്തുടര്ന്നു.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૮૯. પછી તે બીજા માર્ગ (મિશન) પાછળ લાગ્યા.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
తరువాత అతను మరొక మార్గం మీద పోయాడు.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
پھر وه اور راه کے پیچھے لگا.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یعنی اب مغرب سے مشرق کی طرف سفر اختیار کیا۔"
Anda Suka Ini? Bantu Kami Terus Berkhidmat.
Setiap bulan, lebih 250,000 orang mencari jawapan di PenuntutIlmu.net.
Kami perlu pastikan setiap ilmu yang dikongsi adalah sahih dan tepat. Sokongan anda membolehkan kami terus beroperasi dan menyemak setiap fakta. Jadikan ini saham akhirat anda.
Menu Utama
Asas Wadah
Pengguna