هَـٰذَا بَصَـٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
Surah al-Jaathiyah Tweet
"Al-Quran ini menjadi panduan-panduan yang membuka matahati manusia, dan menjadi hidayah petunjuk serta membawa rahmat bagi kaum yang meyakini (kebenarannya)."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Al-Qur`ān ini adalah pedoman bagi manusia; petunjuk dan rahmat bagi kaum yang meyakini."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"(Al-Qur`an) ini adalah pedoman bagi manusia, petunjuk dan rahmat bagi kaum yang meyakini."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
20. Al-Qur`ān ini adalah pedoman bagi manusia, petunjuk dan rahmat bagi kaum yang meyakini.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"This [Qur’an] is an insight for people; a guidance and mercy for people who are certain in faith."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(20) This [Qur’ān] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith]."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"20. This (Qur’an) is a clear insight and evidence for mankind, and a guidance and a mercy for people who have Faith with certainty.[2]"
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "(V.45:20) a) See the footnote of (V.10:37). b) See the footnote of (V.3:85)."
这是世人的明证,也是对坚信的民众的引导和恩惠。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
这是给世人的明证,也是对坚信的民众的引导和恩惠。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"ये लोगों के लिए समझ (अंतर्दृष्टि) की बातें हैं, तथा उन लोगों के लिए मार्गदर्शन और दया है, जो विश्वास करते हैं।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
20. இது மனிதர்களுக்கு தெளிவான விளக்கமாகவும் நம்பக்கூடிய மக்களுக்கு நேரான வழியாகவும் அருளாகவும் இருக்கிறது.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
இ(ந்த வேதமான)து மக்களுக்கு தெளிவான ஆதாரங்களாகவும் நேர்வழியாகவும் (அல்லாஹ்வை) உறுதியாக நம்பிக்கை கொள்கிற மக்களுக்கு கருணையாகவும் இருக்கிறது.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
ഇത് മനുഷ്യരുടെ കണ്ണ് തുറപ്പിക്കുന്ന തെളിവുകളും ദൃഢമായി വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്ക്ക് മാര്ഗദര്ശനവും കാരുണ്യവുമാകുന്നു.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૦. આ (કુરઆન) લોકો માટે બુદ્ધિમત્તાની વાતો અને સત્ય માર્ગદર્શન અને કૃપા છે, તે કોમ માટે જેઓ યકીન રાખે છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఇది (ఈ ఖుర్ఆన్) మానవులకు అంతర్దృష్టి (పరిజ్ఞానం) ఇచ్చేదిగానూ మరియు విశ్వసించే జనులకు మార్గదర్శకత్వంగానూ మరియు కారుణ్యంగానూ ఉంది.
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
یہ (قرآن) لوگوں کے لیے بصیرت کی باتیں(1) اور ہدایت ورحمت ہے(2) اس قوم کے لیے جو یقین رکھتی ہے.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) یعنی ان دلائل کا مجموعہ ہے جو احکام دین سے متعلق ہیں اور جن سے انسانی ضروریات وحاجات وابستہ ہیں۔ (2) یعنی دنیا میں ہدایت کا راستہ بتلانے والا ہے اور آخرت میں رحمت الٰہی کا موجب ہے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!