Tafsir dan Terjemahan Surah al-Ikhlas ayat 2

Isi Kandungan

Ayat al-Quran

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

"Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat;"

"Allah adalah Tuhan yang bergantung kepada-Nya segala sesuatu."

"Allah tempat meminta segala sesuatu."

2. Allah tempat meminta segala sesuatu.

Allah, the Eternal Refuge[2].

"(2) Allāh, the Eternal Refuge.[2012]"

"2. "Allâh-us-Samad (السيد الذي يصمد إليه في الحاجات) [Allâh the Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, (He neither eats nor drinks)]."

安拉是万物所仰赖的;

安拉是万物所仰赖的;

अल्लाह बेनियाज़ है।

2. (அந்த) அல்லாஹ் (எவருடைய) தேவையுமற்றவன். (அனைத்தும் அவன் அருளையே எதிர்பார்த்திருக்கின்றன.)

அல்லாஹ்தான் நிறைவான தலைவன் (-எல்லா உயர் தகுதிகளையும் உடையவன், எக்குறையுமற்றவன், எல்லாப் படைப்புகளின் தேவைகளையும் நிறைவேற்றுகிறவன், எத்தேவையுமற்றவன், உண்மையானவன், நிறைவானவன்).

അല്ലാഹു ഏവര്‍ക്കും ആശ്രയമായിട്ടുള്ളവനാകുന്നു.

૨. અલ્લાહ બેનિયાઝ છે.

అల్లాహ్! ఎవరి అక్కరా లేని వాడు.[1]

اللہ تعالیٰ بے نیاز ہے.(1)

Tafsiran

Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!