۞ نَبِّئْ عِبَادِىٓ أَنِّىٓ أَنَا ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Surah al-Hijr Tweet
"Khabarkanlah kepada hamba-hambaKu (wahai Muhammad), bahawa Akulah Yang Maha Pengampun lagi Maha Mengasihani (bagi mereka yang bertaubat dan beramal soleh)."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku bahwa sesungguhnya Aku-lah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang,"
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa Akulah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang,"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
49. Kabarkanlah kepada hamba-hamba-Ku, bahwa Akulah Yang Maha Pengampun, Maha Penyayang,
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Inform My slaves that I am indeed the All-Forgiving, the Most Merciful,"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(49) [O Muḥammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful,"
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"49. Declare (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) unto My slaves, that truly, I am the Oft-Forgiving, the Most-Merciful."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
你告诉我的仆人们,我确是至赦的,至慈的;
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
你告诉我的仆人们,我确是至赦的,至慈的;
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"(ऐ नबी!) आप मेरे बंदों को सूचित कर दें कि निःसंदेह मैं ही बड़ा क्षमाशील, अत्यंत दयावान्[11] हूँ।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "11. ह़दीस में है कि अल्लाह ने सौ दया पैदा की, निन्नानवे अपने पास रख लीं। और एक को पूरे संसार के लिए भेज दिया। अतः यदि काफ़िर उसकी पूरी दया जान जाए, तो स्वर्ग से निराश नहीं होगा। और ईमान वाला उसकी पूरी यातना जान जाए, तो नरक से निर्भय नहीं होगा। (सह़ीह़ बुख़ारी : 6469)"
49. (நபியே!) நீர் என் அடியார்களுக்கு அறிவிப்பீராக: ‘‘நிச்சயமாக நான் மிக்க மன்னிப்பவன், மிகக் கருணையுடையவன் ஆவேன்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
(நபியே!) என் அடியார்களுக்கு அறிவிப்பீராக! “நிச்சயமாக நான்தான் மகா மன்னிப்பாளன், மகா கருணையாளன்.”
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
(നബിയേ,) ഞാന് ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണ ചൊരിയുന്നവനുമാണ് എന്ന് എന്റെ ദാസന്മാരെ വിവരമറിയിക്കുക.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૪૯. (હે નબી) ! મારા બંદાઓને જણાવી દો કે હું ઘણો જ માફ કરનાર અને અત્યંત દયાળુ છું.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
నా దాసులకు ఇలా తెలియజెయ్యి: "నిశ్చయంగా నేను, కేవలం నేనే! క్షమించే వాడను, కరుణించేవాడను.[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] చూడండి, 6:12 మరియు 6:54."
میرے بندوں کو خبر دے دو کہ میں بہت ہی بخشنے واﻻ اور بڑا ہی مہربان ہوں.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!