وَإِنَّ عَلَيْكَ ٱللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
Surah al-Hijr Tweet
"Dan sesungguhnya engkau ditimpa laknat terus-menerus hingga ke hari kiamat."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari kiamat"."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari Kiamat."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
35. dan sesungguhnya kutukan itu tetap menimpamu sampai hari Kiamat.”
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"and the curse will be upon you until the Day of Judgment.â€"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(35) And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense.""
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"35. "And verily, the curse shall be upon you till the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection).""
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
你必遭诅咒,直到报应日。”
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
你必遭诅咒,直到报应日。”
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"और निःसंदेह तुझपर बदले (क़ियामत) के दिन तक धिक्कार है।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
35. மேலும், ‘‘விசாரணை நாள் (வரும்) வரை உன் மீது நிச்சயமாக என் சாபமும் (கோபமும்) உண்டாவதாக!'' (என்றும் கூறினான்.)
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
“இன்னும், நிச்சயமாக உன் மீது (எனது) சாபம், கூலி (கொடுக்கப்படும்) நாள் வரை உண்டாகட்டும்!”
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
തീര്ച്ചയായും ന്യായവിധിയുടെ നാള് വരെയും നിന്റെ മേല് ശാപമുണ്ടായിരിക്കുന്നതാണ്.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૩૫. અને તારા પર મારી ફિટકાર કયામત સુધી રહેશે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు నిశ్చయంగా, తీర్పు దినము వరకు నీపై శాపం (బహిష్కారం) ఉంటుంది."
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
اور تجھ پر میری پھٹکار ہے قیامت کے دن تک.
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!