وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
Surah al-Haaqqah Tweet
"Adapun orang yang diberikan menerima Kitab amalnya dengan tangan kirinya, maka ia akan berkata (dengan sesalnya): Alangkah baiknya kalau aku tidak diberikan Kitab amalku, -"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Adapun orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata, "Wahai alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku (ini)."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
25. Dan adapun orang yang kitabnya diberikan di tangan kirinya, maka dia berkata, Alangkah baiknya jika kitabku (ini) tidak diberikan kepadaku.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"As for the one who is given his Record in his left hand, he will say, “Would that I had not been given my Record,"
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(25) But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record"
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"25. But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish that I had not been given my Record!"
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
以左手接过自己的功过簿的人将说:“啊呀!但愿我没有接过我的功过簿,
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
以左手接过自己的功过簿的人将说:“啊呀!但愿我没有接过我的功过簿,
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"और लेकिन जिसे उसका कर्म-पत्र उसके बाएँ हाथ में दिया गया, तो वह कहेगा : ऐ काश! मुझे मेरा कर्म-पत्र न दिया जाता।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
25. எவனுடைய (செயல்கள் எழுதப்பட்ட) ஏடு அவனுடைய இடது கையில் கொடுக்கப்பெறுவானோ அவன், ‘‘என் ஏடு எனக்குக் கொடுக்கப்படாமல் இருந்திருக்க வேண்டாமா? என்று கூறுவான்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
ஆக, யார் தனது செயலேடு தனது இடது கையில் கொடுக்கப்பட்டாரோ அவர் கூறுவார்: “எனது செயலேடு எனக்கு கொடுக்கப்பட்டிருக்கக் கூடாதே!”
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
എന്നാല് ഇടതു കയ്യില് ഗ്രന്ഥം നല്കപ്പെട്ടവനാകട്ടെ ഇപ്രകാരം പറയുന്നതാണ്: ഹാ! എന്റെ ഗ്രന്ഥം എനിക്ക് നല്കപ്പെടാതിരുന്നെങ്കില്,
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૫. પરંતુ જેનું કર્મપત્ર તેના ડાબા હાથમાં આપવામાં આવશે તો તે કહશે કે “ કાશ મને મારુ કર્મપત્ર આપવામાં જ ન આવ્યુ હોત”.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
ఇక ఎవడికైతే, తన కర్మపత్రం ఎడమ చేతికి ఇవ్వబడుతుందో, అతడు ఇలా వాపోతాడు: "అయ్యో! నా పాడుగాను! నా కర్మపత్రం అసలు నాకు ఇవ్వబడకుండా ఉంటే ఎంత బాగుండేది!
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
لیکن جسے اس (کے اعمال) کی کتاب اس کے بائیں ہاتھ میں دی جائے گی، وه تو کہے گا کہ کاش کہ مجھے میری کتاب دی ہی نہ جاتی.(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) کیونکہ نامہ اعمال کا بائیں ہاتھ میں ملنا بدبختی کی علامت ہوگا۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!