وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
Surah al-Fajr Tweet
"Dan (perintah) Tuhanmu pun datang, sedang malaikat berbaris-baris (siap sedia menjalankan perintah),"
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"dan datanglah Tuhan-mu; sedang malaikat berbaris-baris."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"dan datanglah Tuhanmu; dan malaikat berbaris-baris,"
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
22. dan datanglah Tuhanmu, dan malaikat berbaris-baris,
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"and your Lord comes[8] with the angels, rank after rank,"
English oleh Rowwad Translation Center: "[8] To pass judgment between people."
"(22) And your Lord has come[1921] and the angels, rank upon rank,"
English oleh Saheeh International: "[1921]- To pass judgement. See footnote to 2:19."
"22. And your Lord comes with the angels in rows."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
你的主和整列整列的天使,同齐来临的时候,
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
你的养主和排班的天使,同齐而来临,
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"और तेरा पालनहार आएगा और फ़रिश्ते जो पंक्तियों में होंगे।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
22. உமது இறைவனும் வருவான். வானவர்களும் அணிஅணியாக வருவார்கள்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
இன்னும், உம் இறைவன் வருவான், மலக்குகளோ அணி அணியாக நிற்கும் நிலையில்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
നിന്റെ രക്ഷിതാവും, അണിയണിയായി മലക്കുകളും വരുകയും,
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૨૨. અને તમારો પાલનહાર અને કતારબંધ ફરિશ્તાઓ (હશ્રના મેદાનમાં) આવશે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
మరియు నీ ప్రభువు (స్వయంగా) వస్తాడు మరియు దేవదూతలు వరుసలలో వస్తారు.[1]
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "[1] ఏడు ఆకాశాల దైవదూతలు ఏడు వరుసలలో నిలబడతారు."
اور تیرا رب (خود) آجائے گا اور فرشتے صفیں باندھ کر (آ جائیں گے).(1)
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) کہا جاتا ہے کہ جب فرشتے، قیامت والے دن آسمان سے نیچے اتریں گے تو ہر آسمان کے فرشتوں کی الگ صف ہو گی، اس طرح سات صفیں ہوں گی جو زمین کو گھیر لیں گی ۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!