ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
Surah al-Baqarah Tweet
"Allah (membalas) memperolok-olok, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu)."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Allah akan (membalas) olok-olokan mereka dan membiarkan mereka terombang-ambing dalam kesesatan mereka."
Indo oleh King Fahd Complex: "Tiada nota kaki"
"Allah akan memperolok-olokkan mereka dan membiarkan mereka terombang-ambing dalam kesesatan."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs: "Tiada nota kaki"
15. Allah akan memperolok-olokkan mereka dan membiarkan mereka terombang-ambing dalam kesesatan.
Indo oleh Sabeq Company: "Tiada nota kaki"
"Allah will mock them[11] and prolong them to wander blindly in their transgression."
English oleh Rowwad Translation Center: "[11] Allah mocks them in response to their mocking Muslims."
"(15) [But] Allāh mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"15. Allâh mocks at them and gives them increase in their wrong-doing to wander blindly."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
安拉将用他们的愚弄还报他们,将任随他们彷徨于悖逆之中。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
安拉将用他们的愚弄还报他们,将任随他们彷徨于悖逆之中。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"अल्लाह उनका मज़ाक़ उड़ाता है और उन्हें ढील दे रहा है, अपनी सरकशी में भटकते फिरते हैं।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "Tiada nota kaki"
15. (அவ்வாறன்று!) அல்லாஹ்தான் அவர்களை பரிகசிக்கிறான். மேலும் அவர்களை அவர்களுடைய அட்டூழியத்தில் (இவ்விதம் தட்டழிந்து) கெட்டலையும்படி விட்டு வைத்துள்ளான்.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அல்லாஹ் அவர்களை கேலி செய்கிறான். இன்னும், அவர்களுடைய அட்டூழியத்தில் அவர்கள் கடுமையாக அட்டூழியம் செய்பவர்களாக அவர்களை விட்டுவைக்கிறான்.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
എന്നാല് അല്ലാഹുവാകട്ടെ, അവരെ പരിഹസിക്കുകയും, അതിക്രമങ്ങളില് വിഹരിക്കുവാന് അവരെ അയച്ചുവിട്ടിരിക്കുകയുമാകുന്നു.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૧૫. અલ્લાહ તઆલા પણ તેઓની સાથે મશ્કરી કરી રહ્યો છે અને તેઓને તેમના વિદ્રોહમાં ઢીલ આપી રહ્યો છે, જેમાં તેઓ આંધળાઓની માફક પથભ્રષ્ટ થઈ રહ્યા છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
అల్లాహ్ వారి ఎగతాళి చేస్తున్నాడు మరియు వారి తలబిరుసుతనాన్ని హెచ్చిస్తున్నాడు, (అందులో వారు) అంధులై తిరుగుతున్నారు;
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
اللہ تعالیٰ بھی ان سے مذاق کرتا ہے(1) اور انہیں ان کی سرکشی اور بہکاوے میں اور بڑھا دیتا ہے۔
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "(1) ”اللہ تعالیٰ بھی ان سے مذاق کرتا ہے“ کا ایک مطلب تو یہ ہے کہ وہ جس طرح مسلمانوں کے ساتھ استہزا واستخفاف کا معاملہ کرتے ہیں، اللہ تعالیٰ بھی ان سے ایسا ہی معاملہ کرتے ہوئے انہیں ذلت وادبار میں مبتلا کرتا ہے۔ اس کو استہزا سے تعبیر کرنا، زبان کا اسلوب ہے، ورنہ حقیقتاً یہ استہزا نہیں ہے، ان کے فعل استہزا کی سزا ہے جیسے «وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَا» (الشورى- 40) ”برائی کا بدلہ، اسی کی مثل برائی ہے“ میں برائی کے بدلے کو برائی کہا گیا ہے حالانکہ وہ برائی نہیں ہے ایک جائز فعل ہے۔ اسی طرح «يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ»، «وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ» وغیرہ آیات میں ہے۔ دوسرا مطلب یہ ہے کہ قیامت والے دن اللہ تعالیٰ بھی ان سے استہزا فرمائے گا۔ جیسا کہ سورۂ حدید کی آیت «يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ» الآية میں وضاحت ہے۔"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!