وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Surah al-An'am Tweet
"Dan tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka (yang kafir) dari keterangan-keterangan Tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya)."
Malay oleh IIUM: "Tiada nota kaki"
"Dan tak ada sesuatu ayat pun dari ayat-ayat458 Tuhan sampai kepada mereka, melainkan mereka selalu berpaling darinya (mendustakannya)."
Indo oleh King Fahd Complex: "458. "Ayat" di sini berarti mukjizat, atau ayat Al-Qur`ān, atau peristiwa-peristiwa yang terjadi dalam alam yang menunjukkan kekuasaan Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā."
"Dan setiap ayat dari ayat-ayat304) Tuhan yang sampai kepada mereka (orang kafir), semuanya selalu diingkarinya."
Indo oleh Ministry of Islamic Affairs:"*304) “Ayat” di sini berarti mukjizat atau ayat Al-Qur`an atau peristiwa-peristiwa yang terjadi dalam alam yang menunjukkan kekuasaan Allah."
4. Dan setiap ayat dari ayat-ayat*(304) Tuhan yang sampai kepada mereka (orang kafir), semuanya selalu diingkarinya.
Indo oleh Sabeq Company: "*304). “Ayat” di sini berarti mukjizat atau ayat Al-Qur`ān atau peristiwa-peristiwa yang terjadi dalam alam yang menunjukkan kekuasaan Allah."
"No sign ever comes to them from their Lord except that they turn away from it."
English oleh Rowwad Translation Center: "Tiada nota kaki"
"(4) And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away therefrom."
English oleh Saheeh International: "Tiada nota kaki"
"4. And never an Ayah (sign) comes to them from the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of their Lord, but that they have been turning away from it."
English oleh Taqiyuddin Al-Hilali and Muhsen Khan: "Tiada nota kaki"
他们的主的迹象不降临他们则已;每次降临总是遭到他们的拒绝。
Cina oleh Muhammad Makin: "Tiada nota kaki"
他们的养主的任何一种迹象不降临他们则已;每次降临总是遭到他们的拒绝。
Cina oleh Mohammed Suleiman: "Tiada nota kaki"
"और उनके पास[4] उनके पालनहार की आयतों (निशानियों) में से कोई आयत (निशानी) नहीं आती, परंतु वे उससे मुँह फेरने वाले होते हैं।"
Hindi oleh Azizul-Haqq Al-Umary: "4. अर्थात् मिश्रणवादियों के पास।"
4. (இவ்வாறிருந்தும், நிராகரிப்பவர்களோ) தங்கள் இறைவனின் வசனங்களில் எது வந்தபோதிலும் அதை அவர்கள் புறக்கணிக்காமல் இருப்பதில்லை.
Tamil oleh Abdulhamid Albaqoi: "Tiada nota kaki"
அவர்களுக்கு தங்கள் இறைவனின் வசனங்களிலிருந்து வசனம் ஏதும் வருவதில்லை, அதை அவர்கள் புறக்கணிப்பவர்களாக இருந்தே தவிர.
Tamil oleh Omar Sharif: "Tiada nota kaki"
അവരുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്നുള്ള ഏതൊരു ദൃഷ്ടാന്തം അവര്ക്ക് വന്നുകിട്ടുമ്പോഴും അവരതിനെ അവഗണിച്ച് കളയുക തന്നെയാകുന്നു.
Malayalam oleh Abdul-Hamid Haidar Al-Madany and Kanhi Muhammad: "Tiada nota kaki"
૪. અને (આ કાફિરો) પાસે તેમના પાલનહાર તરફથી કોઇ પણ નિશાની આવી તો તેઓ તેનાથી અળગા જ રહે છે.
Gujarati oleh Rabila Al-Umry: "Tiada nota kaki"
అయినా వారి ప్రభువు సూచనల నుండి వారి వద్దకు ఏ సూచన వచ్చినా దానికి వారు విముఖతే చూపేవారు!
Telugu oleh Maulana Abder Rahim ibn Muhammad: "Tiada nota kaki"
اور ان کے پاس کوئی نشانی بھی ان کے رب کی نشانیوں میں نہیں آتی مگر وه اس سے اعراض ہی کرتے ہیں۔
Urdu oleh Muhammad Ibrahim Gunakry: "Tiada nota kaki"
Kami sedang mencari editor yang berkelayakan untuk memperbaiki transkrip serta mentakhrij dalil yang dinyatakan asatizah. Oleh itu, sumbangan dari pengguna sangat kami perlukan untuk tujuan ini. Setiap sumbangan sangat kami hargai. Semoga ianya menjadi saham yang mengalir sampai akhirat. Amin!